Glossary entry

French term or phrase:

Sage-Femme premier grade

German translation:

\"erste(r) Grad/Klasse\"

Added to glossary by tmscherz
Jul 4, 2019 11:51
4 yrs ago
French term

Sage-Femme premier grade

French to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Arbeitszeugnis /-bescheinigung
Und noch einmal die Arbeitsbescheinigung, in der eine Auflistung der Beschäftigungszeiträume (en activité et en congé parental) einer Hebamme enthalten ist. Am Ende heißt es: "est employée au grade actuel de Sage-FEmme Premier grade. Statut: titulaire".

Ich stehe auf dem Schlauch: was bedeutet "premier grade" hier? Ist das nur eine Lohnklasse? Oder ist das eine Aussage über die Ausbildung? Oder über die Aufgaben? Oder gar ob im Krankenhaus oder anderweitig beschäftigt?

Weiß jemand mehr?

Danke im Voraus für die Mithilfe!
Proposed translations (German)
3 Hebamme "erste(r) Grad/Klasse" [entspricht Entgeltgruppe P 8]

Discussion

tmscherz (asker) Jul 4, 2019:
Vielen Dank das war schon sehr hilfreich!!
GiselaVigy Jul 4, 2019:
Niveau I und 2, Krankenhaus Ausbildung, siehe hier: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Proposed translations

15 hrs
Selected

Hebamme "erste(r) Grad/Klasse" [entspricht Entgeltgruppe P 8]



Hallo tmscherz,


es handelt sich nicht nur um die Lohnklasse:


"Les sages-femmes des hôpitaux de grade I exercent les activités de prise en charge clinique, de prévention et de recherche de leurs compétences, notamment dans les unités de soins de gynécologie et d’obstétrique.
Les sages-femmes des hôpitaux de grade II assurent des missions qui peuvent prendre trois orientations :
– expertise clinique,
– organisation et coordination (notamment encadrement d’équipes soignantes; assistance du praticien responsable du pôle d’obstétrique pour l’organisation, gestion des activités relevant de son champ de compétence, gestion d’unités physiologiques),
– formation."
http://www.ordre-sages-femmes.fr/etre-sage-femme/exercice-sa...


Da es die genaue Entsprechung der Lohnklassen zwischen beiden Ländern nicht gibt, würde ich diese in Klammern hinter die Übersetzung schreiben.


"Hebammen und Entbindungspfleger mit mindestens 3-jähriger Ausbildung und entsprechender Tätigkeit sind in Entgeltgruppe P 8 eingruppiert."
(zweitletzter Absatz)
https://www.haufe.de/oeffentlicher-dienst/tvoed-office-profe...


"TVÖD in der Pflege: Neue Eingruppierung der Gesundheitsberufe:
In den Entgeltgruppen P 7 und P 8 (bisher: Kr 7a und Kr 8a) entfällt Stufe 1. Berufseinsteiger werden somit direkt höher eingruppiert.
TVÖD Entgelttabelle Pflege und Gesundheit (P8 = 2972,44 €)"
(Mitte der Seite bis unten)
https://karrierebibel.de/tvoed/


Lohnklasse Frankreich
(Mitte der Seite)
http://infosdroits.fr/sage-femme-dans-la-fonction-publique-h...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search