Jul 29, 2019 19:10
4 yrs ago
Chinese term
B.Grp 据点
Chinese to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Hello,
I am translating a purchase specification of a chemical product, and I don't know what "B.Grp、据点" in the following sentences mean:
作为各B.Grp、据点在作成『购买仕样书』时的指导方针(指南),并作为『购买仕样书作成要领』附属文件的另册,而公开。
记载B.Grp・据点的仕样书番号
It seems to be a company specific term, but maybe somebody can help me.
Thanks!
I am translating a purchase specification of a chemical product, and I don't know what "B.Grp、据点" in the following sentences mean:
作为各B.Grp、据点在作成『购买仕样书』时的指导方针(指南),并作为『购买仕样书作成要领』附属文件的另册,而公开。
记载B.Grp・据点的仕样书番号
It seems to be a company specific term, but maybe somebody can help me.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | Business group, facility | Phil Hand |
Proposed translations
10 days
Business group, facility
Sorry, I can't open the discussion to see if anyone gave the answer there. I don't think it's a chemical term, it's just referring to the org structure of the company. 据点 could be translated as facility, site, location. It sounds like each unit and each location within the company has to draft their own process documents, perhaps?
Discussion
Since we don't know what he means I can't give any points, but I want to thank you for your support.
I was curious how other translators would handle this, but apparently there is no one out there who can make sense out of it.