Aug 14, 2019 13:34
4 yrs ago
2 viewers *
Turkish term

koşulların oluşması

Non-PRO Turkish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Notification
Context:

Sanığa 25.07.2010 tarih ve 27652 sayılı Resmi Gazetede yayımlanarak yürürlüğe giren
6008 sayılı kanunla 5271 sayılı CMK'ya eklenen CMK'nın 231/6-son maddesi hükmü gereğince,
hükmün açıklanmasının geri bırakılmasının hukuki neticeleri hatırlatılarak, kendisine yüklenen
suçun sübutu ve CMK.nun 231/5-6 maddelerinde yazılı koşulların gerçekleşmesi halinde
hükmün açıklanmasının geri bırakılmasını kabul edip etmediği soruldu, sanık cevaben; “Ben
mahkemece yürütülen yargılama neticesinde öncelikle beraatimi, suçumun sabit görülmesi ve
koşulların oluşması halinde hakkımdaki hükmün açıklanmasının geri bırakılmasını kabul ve talep
ederim” dedi.

Thank you for any suggestions you may have!
Proposed translations (English)
3 if certain conditions exist
Change log

Aug 14, 2019 13:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

4 hrs
Selected

if certain conditions exist

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-08-19 17:04:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree, or 'if the appropriate/required conditions exist'. Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search