Aug 23, 2019 11:48
4 yrs ago
English term
Just the thing for.....
English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
listening and comprehension
I'd like to know from you if the actor is saying this: "A great pair of Mackill. Just the thing for groce office".
If he's saying exactly these words, what does GROCE OFFICE mean? Would it be like GROCERY, as they say in the USA?
And I supposed that MACKILL is the brand of the wines, am I right?
Please, I'd like you to help me on this.
Thanks!
Link: https://youtu.be/4PoWXWYSVUQ
Time: 0:00 ---> 0:07
If he's saying exactly these words, what does GROCE OFFICE mean? Would it be like GROCERY, as they say in the USA?
And I supposed that MACKILL is the brand of the wines, am I right?
Please, I'd like you to help me on this.
Thanks!
Link: https://youtu.be/4PoWXWYSVUQ
Time: 0:00 ---> 0:07
Responses
5 +2 | grouse or pheasant | philgoddard |
Change log
Aug 23, 2019 11:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 23, 2019 11:55: writeaway changed "Field (write-in)" from "How to murder a rich uncle (1957)" to "listening and comprehension "
Responses
+2
1 hr
Selected
grouse or pheasant
Meaning it pairs well with them.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-23 12:54:59 GMT)
--------------------------------------------------
And, as Taña says, " A great claret, mark you".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-23 12:54:59 GMT)
--------------------------------------------------
And, as Taña says, " A great claret, mark you".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
Discussion
https://www.decanter.com/learn/advice/what-is-claret-wine-as...