Mar 23, 2004 13:22
20 yrs ago
English term

"the celebrated jumping frog of calaveras country" (Buchtitel)

English to German Art/Literary Poetry & Literature
Buch von Mark Twain

Meine Frage: Ist dieses Buch ins Deutsche übersetzt worden, und wenn ja, wie lautet der deutsche Titel?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 23, 2004:
Es handelt sich wohl eher um eine Kurzgeschichte als um ein Buch.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Der berühmte Springfrosch von Calaveras

*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-03-23 13:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

1984 - und wieder mal keine namentliche Nennung des Übersetzers.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : genau, wie im Abspann beim Film sollte auch noch der Friseur des Übersetzers genannt werden ;o)). Im Ernst, soooo wichtig ist das nur für Literaturfreaks, sonst eher fürs Ego
24 mins
Friseur des Übersetzers - ach Un & Fug; der Lit.übers. hat ein Recht drauf, in Werk und Rezi genannt zu werden, sonst gibt's ne Distel: http://www.literaturuebersetzer.de/pages/navig/f_serv.htm
agree CSsys (X) : Übersetzer d. 1. Ausgabe ist Günther Klotz.
36 mins
agree ahartje
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön!!!"
3 mins
English term (edited): Titel

Der berühmte springende Frosch von Calaveras County

Vielleicht gibt es auch andere Uebersetzungen.

Der berühmte springende Frosch von Calaveras County (1867).

http://www.mathe.tu-freiberg.de/~hebisch/buecher/autoren/twa...
Something went wrong...
6 mins
English term (edited): The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County and Other Sketches

Jim Smileys berühmter Springfrosch

... nach MS Encarta. Da es den deutschten Titel gibt, sollte auch eine Übersetzung existieren.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search