Oct 15, 2019 17:07
4 yrs ago
14 viewers *
Italian term
Centrifuga
Italian to English
Other
Food & Drink
Descrizione prodotti
Ciao a tutti!
Sto descrivendo delle bevande in una panoramica prodotti e una di queste viene definita "una valida alternativa alle centrifughe" di frutta e verdura.
Ho trovato "centrifugal juice" ma non mi convince... qualcuno mi può confermare o smentire?
Grazie in anticipo!
Sto descrivendo delle bevande in una panoramica prodotti e una di queste viene definita "una valida alternativa alle centrifughe" di frutta e verdura.
Ho trovato "centrifugal juice" ma non mi convince... qualcuno mi può confermare o smentire?
Grazie in anticipo!
Proposed translations
(English)
5 +4 | Fresh juice [made with a centrifuge] | Mel R |
3 | Smoothie Maker/Juicer | Gethin Sugar |
3 | centrifugal juicer | Alessandro Buontempo |
References
Pressed vs Extracted (juice) | Wolf Draeger |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
Fresh juice [made with a centrifuge]
I believe it's referring to fruit or vegetable juice extracted with a centrifuge. If it's not important to make a fine distinction, maybe just "fresh fruit/vegetable juice"? I've included a web reference for juice extractor vs centrifuge.
Peer comment(s):
agree |
Wolf Draeger
: Although my Ragazzini links *centrifuga* to *spremifrùtta* and thence to "juicer".
14 mins
|
agree |
Fiona Grace Peterson
: Fresh fruit and vegetable juices. No need for "made with a centrifuge".
16 mins
|
agree |
dandamesh
3 hrs
|
agree |
Kate Chaffer
: Fresh fruit and vegetable juices.
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
15 mins
Smoothie Maker/Juicer
Per me, una centrifuga può essere un tipo di Smoothie Maker o Juicer (dipendendo dal prodotto che produce). Il prodotto sarebbe semplicemente smoothie o juice
Peer comment(s):
neutral |
Wolf Draeger
: Smoothie is a nice alternative but usually (though not always) contains a bunch of ingredients.
23 mins
|
neutral |
Mel R
: Smoothies often contain milk (or a non-dairy alternative) to make them thicker/creamier.
12 hrs
|
neutral |
Shabelula
: I see in Australia a smoothie is a blend of fruit, no additions. but in this sentence it means the drink, so no need to add "maker" or "juicer", it's not the device
1 day 10 hrs
|
15 hrs
centrifugal juicer
Mi baso sul fatto che il prodotto è proposto come alternativa del metodo di estrazione per centrifuga. Esistono sono dibattiti legati a quale sia il migliore, più economico o salutare, quindi IMHO il riferimento alla tecnica di estarzione è necessario.
Un centrifugal jucer o centrifuga rompe la frutta con lame piatte (come nei classici mixer) ma estare il succo facendo girare i pezzi ad altissima velocità.
Non so quale sia l'altra teconologia comparata, immagino sia estrazione tramite coclea, e sono definiti single-gear (opposti a double-gear)/masticating juicer, anche detti estrattori a freddo (ma non sono sicurissimo su questo punto, credo che si tratti di tecniche industriali e non domestiche in questo caso).
Un centrifugal jucer o centrifuga rompe la frutta con lame piatte (come nei classici mixer) ma estare il succo facendo girare i pezzi ad altissima velocità.
Non so quale sia l'altra teconologia comparata, immagino sia estrazione tramite coclea, e sono definiti single-gear (opposti a double-gear)/masticating juicer, anche detti estrattori a freddo (ma non sono sicurissimo su questo punto, credo che si tratti di tecniche industriali e non domestiche in questo caso).
Reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/Juicer#Centrifugal_juicers
https://juicing-for-health.com/centrifugal-vs-masticating-juicer
Reference comments
36 mins
Reference:
Pressed vs Extracted (juice)
Perhaps what is being contrasted in the text is juice obtained from extraction and juice obtained from pressing. "Centrifuge/centrifugal" is the correct technical term, but here it may be more idiomatic to say the product is an alternative to "extracted juice".
Discussion