Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stuff of the unconscious
Italian translation:
di che cosa è fatto l\'inconscio / gli oggetti dell\'inconscio / le \"cose\" ....
Jan 18, 2020 11:59
4 yrs ago
1 viewer *
English term
Stuff of the unconscious
English to Italian
Science
Psychology
I was wondering what is the Italian translation for the Freudian "Stuff of unconscious". Maybe "il materiale dell'inconscio"?
This link may be a good reference:
https://www.lacanonline.com/2018/08/the-unconscious-of-thing...
I hope some expert is out there ready to help,
thank you very much,
Laura
This link may be a good reference:
https://www.lacanonline.com/2018/08/the-unconscious-of-thing...
I hope some expert is out there ready to help,
thank you very much,
Laura
Proposed translations
(Italian)
4 | di che cosa è fatto l'inconscio / gli oggetti dell'inconscio / le "cose" .... | Danila Moro |
Change log
Nov 29, 2019 15:57: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
55 mins
Selected
di che cosa è fatto l'inconscio / gli oggetti dell'inconscio / le "cose" ....
Se il link è l'articolo che stai traducendo, suggerirei la prima espressione, "stuff" è messo tra virgolette. Non è un termine tecnico, e infatti viene presentata come domanda "semplice". Gli altri termini dell'articolo sono invece tecnici, e vanno tradotti in modo rigoroso.
Se invece non stai traducendo quell'articolo (o anche in alternativa) potestri utilizzare una delle due altre espressioni. Escluderei "materiale dell'inconscio" in quando l'espressione "materiale inconscio" ha un significato ben preciso in psicoanalisi e "materiale dell'inconscio" è troppo simile a quell'espressione.
--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2020-01-18 12:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
Eventualmente anche "la materia prima" dell'inconscio (sempre tra virgolette).
Se invece non stai traducendo quell'articolo (o anche in alternativa) potestri utilizzare una delle due altre espressioni. Escluderei "materiale dell'inconscio" in quando l'espressione "materiale inconscio" ha un significato ben preciso in psicoanalisi e "materiale dell'inconscio" è troppo simile a quell'espressione.
--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2020-01-18 12:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
Eventualmente anche "la materia prima" dell'inconscio (sempre tra virgolette).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!
Your answer takes into consideration all my doubt about the expression... "
Something went wrong...