Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Go dark
Polish translation:
wstrzymać działalność i komunikację
Added to glossary by
Yourand
Dec 11, 2019 10:09
4 yrs ago
7 viewers *
English term
Go dark
English to Polish
Other
Military / Defense
Guerilla warfare / partisans
II wojna światowa.
Członkowie francuskiego ruchu oporu sugerują sobie nawzajem, że może powinni "go dark" na jakiś czas, bo Niemcy zrobili się bardziej czujni i być może mają informatora wśród bojowników.
Członkowie francuskiego ruchu oporu sugerują sobie nawzajem, że może powinni "go dark" na jakiś czas, bo Niemcy zrobili się bardziej czujni i być może mają informatora wśród bojowników.
Proposed translations
(Polish)
Change log
Dec 11, 2019 10:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
5 hrs
Selected
wstrzymać działalność i komunikację
go dark
to stop all activities or communication, especially temporarily but for a fairly long period:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/go-da...
to stop all activities or communication, especially temporarily but for a fairly long period:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/go-da...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
13 mins
zawiesić działalność
ta w najszerszym znaczeniu
1 hr
przestać nadawać (komunikaty) / przestać się komunikować / zawiesić komunikację
go dark - (of a spy or secret agent) to stop communicating for a period of time with the people you are secretly working for: e.g. She was undercover and thought the gang were onto her, so she went dark.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-dark
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-11 11:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
lub: zaprzestać komunikacji
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-dark
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-11 11:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
lub: zaprzestać komunikacji
4 hrs
przejść w stan nieaktywności
Dodatkwa możliwość przetłumaczenia tego wyrażenia
5 hrs
tu: zniknąć
W potocznej rozmowie - a taki jest kontekst - tak można to określić. Zniknąć na jakiś czas.
1 day 22 mins
zadekować się
potoczne określenie, które ogólnie oznacza "schować się przed czyimś wzrokiem", "zakamuflować się", "przestać działać" itp.
ewentualnie w zależności od kontekstu można napisać "przejść do konspiracji" - jeżeli bojownicy już zaczęli przeprowadzać akcje dywersyjne, ekspropriacyjne czy likwidacyjne i chcą czasowo to wstrzymać, żeby się nie wychylać
właściwie "nie wychylać się" też jest niezłą opcją samą w sobie :D
ewentualnie w zależności od kontekstu można napisać "przejść do konspiracji" - jeżeli bojownicy już zaczęli przeprowadzać akcje dywersyjne, ekspropriacyjne czy likwidacyjne i chcą czasowo to wstrzymać, żeby się nie wychylać
właściwie "nie wychylać się" też jest niezłą opcją samą w sobie :D
Note from asker:
Nie wychylać się - super :} Jeśli nie zdecyduję się na bardziej dosłowny przekaz, na pewno wpadnie. Dziękuję! |
Something went wrong...