Glossary entry

English term or phrase:

Go dark

Polish translation:

wstrzymać działalność i komunikację

Added to glossary by Yourand
Dec 11, 2019 10:09
4 yrs ago
7 viewers *
English term

Go dark

English to Polish Other Military / Defense Guerilla warfare / partisans
II wojna światowa.

Członkowie francuskiego ruchu oporu sugerują sobie nawzajem, że może powinni "go dark" na jakiś czas, bo Niemcy zrobili się bardziej czujni i być może mają informatora wśród bojowników.
Change log

Dec 11, 2019 10:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

5 hrs
Selected

wstrzymać działalność i komunikację

go dark

to stop all activities or communication, especially temporarily but for a fairly long period:

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/go-da...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
13 mins

zawiesić działalność

ta w najszerszym znaczeniu
Something went wrong...
1 hr

przestać nadawać (komunikaty) / przestać się komunikować / zawiesić komunikację

go dark - (of a spy or secret agent) to stop communicating for a period of time with the people you are secretly working for: e.g. She was undercover and thought the gang were onto her, so she went dark.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-dark


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-11 11:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

lub: zaprzestać komunikacji
Something went wrong...
4 hrs

przejść w stan nieaktywności

Dodatkwa możliwość przetłumaczenia tego wyrażenia
Something went wrong...
5 hrs

tu: zniknąć

W potocznej rozmowie - a taki jest kontekst - tak można to określić. Zniknąć na jakiś czas.
Something went wrong...
1 day 22 mins

zadekować się

potoczne określenie, które ogólnie oznacza "schować się przed czyimś wzrokiem", "zakamuflować się", "przestać działać" itp.

ewentualnie w zależności od kontekstu można napisać "przejść do konspiracji" - jeżeli bojownicy już zaczęli przeprowadzać akcje dywersyjne, ekspropriacyjne czy likwidacyjne i chcą czasowo to wstrzymać, żeby się nie wychylać

właściwie "nie wychylać się" też jest niezłą opcją samą w sobie :D
Note from asker:
Nie wychylać się - super :} Jeśli nie zdecyduję się na bardziej dosłowny przekaz, na pewno wpadnie. Dziękuję!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search