Mar 17, 2020 12:30
4 yrs ago
9 viewers *
Italian term

Pantaloni fuori appiombo

Italian to French Other Textiles / Clothing / Fashion Patronnage Couture
Il s’agit d’un manuel sur la création de patrons.
On parle des défauts des pantalons : « Pantaloni fuori appiombo ».
Il y a deux cas de figure : CORTO DAVANTI et CORTO DIETRO.
Ex : I pantaloni con questo difetto presentano pieghe oblique che dal ginocchio salgono al punto più prominente del bacino soltan- to nella parte interna .
La piega tende a volgersi indietro, special- mente quando ci si siede.

Auriez-vous quelques suggestions pour traduire l’expression « fuori appiombo » ?
Pantalons qui tombent mal ? Défaut d’aplomb ?

Merci !
Proposed translations (French)
3 Mauvais tombé

Proposed translations

3 hrs

Mauvais tombé

On parle généralement de « mauvais tombé »
https://books.google.it/books?id=0SDFDwAAQBAJ&pg=PA80&dq="ma...

Voir également l'entrée « aplomb »
http://perlesdecouture.over-blog.com/article-20978024.html

L'idée est bien « pantalon qui tombe mal », mais s'il s'agit d'un titre, j'opterais plutôt pour « Mauvais tombé ».

https://lotofthings.paris/bien-preparer-son-travail/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search