Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
point of sale
English answer:
location//site where trial will take place
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Mar 19, 2020 14:43
4 yrs ago
63 viewers *
English term
point of sale
Non-PRO
English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
point of sale
If you have any questions either during the initial sign up stage or would like us to walk them through at the point of sale would be happy to do so.
It is about participating in research trial. What do you think "point of sale" should be replaced by? Because it seems not really relevant to study trial.
Thanks in advance,
It is about participating in research trial. What do you think "point of sale" should be replaced by? Because it seems not really relevant to study trial.
Thanks in advance,
Responses
Change log
Mar 19, 2020 14:46: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Mar 31, 2020 16:08: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2126150">S.J's</a> old entry - "point of sale"" to ""location//site where trial will take place""
Responses
+1
1 hr
Selected
location//site where trial will take place
Given the poor English and the limited context, I can only guess.
Peer comment(s):
agree |
mike23
: Yes, it's probably the location/place where the trial will be conducted.
16 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 hr
POS system point-of-sale system allows customers to pay for goods and services
.
1 hr
during the trial
The text has been written by someone with a poor command of English, and there are several mistakes in this one sentence. But this is my educated guess as to what they mean.
8 hrs
at the point when a person is to decide whether to sign up for participation in the trial or not.
self-explanatory
Discussion
However, I believe that here it is not 'point-of-sale' as in the retailing context, but rather 'at the moment of sale' — i.e. a 'point' in time. Though of course, it may not actually literally be a 'moment', which is possibly why the writer rather misguidedly used 'point" instead!