Glossary entry

Italian term or phrase:

rilascio

French translation:

lâcher (de balle)

Added to glossary by Marie-Yvonne Dulac
Apr 2, 2020 18:37
4 yrs ago
16 viewers *
Italian term

rilascio

Italian to French Art/Literary Sports / Fitness / Recreation Basket
Bonjour,
Je traduis actuellement un ouvrage sur l'histoire du basket.
Je ne sais pas quel terme choisir dans ce contexte pour traduire "rilascio".

Gli allenatori raccontano di infinite sessioni dalla distanza, correggendo postura e tecnica, accelerando il **rilascio**. Il risultato è il 32,7% nei playoff dalla linea dei tre punti, per un totale di 27,7 punti di media durante tutta la stagione.

Merci !
Proposed translations (French)
4 lâcher (de balle)

Proposed translations

55 mins
Selected

lâcher (de balle)

je pense qu'il pourrait s'agir de cela

voir point 3 de la page 2 du lien ci-dessous (qui pourra aussi vous être utile par ailleurs)
http://f2.quomodo.com/69325BEE/uploads/7/Le bon tir au baske...
Note from asker:
Merci beaucoup pour la référence. Bonne journée !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search