May 21, 2020 19:01
3 yrs ago
33 viewers *
English term
Certificate of Shareholder
English to Serbian
Bus/Financial
Law (general)
tražena dokumentacija
1. Extract from the companies register not older than 3 months
2. Certificate of Incorporation
3. Certificate of registered office not older than 3 months
4. Certificate of Directors /Secretary not older than 3 months
5. Certificate of Shareholder not older than 3 months
6. Office lease agreement
7. In case if company is older than 3 months Certificate of Good Standing not older than 3 months
8. Memorandum and Articles of Association
10.To confirm the origin of income:
For the company: Accounting report for the previous year or a minimum of 2 contracts with counter agents + invoice
For beneficiary: Extract from the bank for at least the last 3 months or confirmation from work on the average salary in the last 6 months + Curriculum Vitae (CV)
2. Certificate of Incorporation
3. Certificate of registered office not older than 3 months
4. Certificate of Directors /Secretary not older than 3 months
5. Certificate of Shareholder not older than 3 months
6. Office lease agreement
7. In case if company is older than 3 months Certificate of Good Standing not older than 3 months
8. Memorandum and Articles of Association
10.To confirm the origin of income:
For the company: Accounting report for the previous year or a minimum of 2 contracts with counter agents + invoice
For beneficiary: Extract from the bank for at least the last 3 months or confirmation from work on the average salary in the last 6 months + Curriculum Vitae (CV)
Proposed translations
(Serbian)
4 | потврда о томе ко су деоничари друштва | Daryo |
5 -1 | Certificate of shareholder | Ninoslav Matijevic |
References
ref. shares | Gordana Sujdovic |
Proposed translations
4 hrs
Selected
потврда о томе ко су деоничари друштва
that's what the source text says - although it's rather pointless, as this information would be part of the extract from the register of companies (in most countries)
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 days
Certificate of shareholder
Termin "Certificate of shareholder" se prevodi kao "Potvrda o posedovanju deonice", u okviru nekog deoničarskog društva. Ili, "potvrda o posedovanju akcija" (potvrda o akcionarstvu), u okviru nekog akcionarskog društva.
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-05-31 17:38:45 GMT)
--------------------------------------------------
U vezi sa dotičnim terminom "Certificate of shareholder", reč "shareholder" prevodi se kao "akcionar" iliti "imalac deonica". Pa bi sveukupni prevod glasio: Potvrda (izdato uverenje) o deonici u vlasništvu (potvrda o posedovanju akcija), kada su u pitanju prisutna akcionarska društva.
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-05-31 17:38:45 GMT)
--------------------------------------------------
U vezi sa dotičnim terminom "Certificate of shareholder", reč "shareholder" prevodi se kao "akcionar" iliti "imalac deonica". Pa bi sveukupni prevod glasio: Potvrda (izdato uverenje) o deonici u vlasništvu (potvrda o posedovanju akcija), kada su u pitanju prisutna akcionarska društva.
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: CL5 based on a such reliable reference as "prevode se kao" - would you care to to be more specific about this very authoritative source called "se"? Besides that you missed the point / the purpose of this "certificate".
16 days
|
Reference comments
4 days
Reference:
ref. shares
Terminologija iz zakona
http://ipf.rs/akcionarsko-drustvo/
http://www.crhov.rs/
akcije, akcionar, akcionarsko društvo (a.d.)
--------------------------------------------------
Note added at 32 days (2020-06-23 11:53:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zakon o privrednim društvima:
Правне форме
Члан 8
Правне форме друштва су:
ортачко друштво;
командитно друштво
друштво с ограниченом одговорношћу;
акционарско друштво.
Чланови друштва
Члан 9
Лица која оснивају друштво и лица која му накнадно приступе су:
у ортачком друштву - ортаци;
у командитном друштву - комплементари и командитори;
у друштву с ограниченом одговорношћу - чланови друштва с ограниченом одговорношћу;
у акционарском друштву - акционари.
To je zvanična terminologija.
Deoničarsko društvo (deoničari)- korišćeno krajem prošlog veka.
ZAKON O PREDUZEĆIMA ("Sl. list SFRJ", br. 77/88, 40/89, 46 ...
Da "citiram" i berzu:
Akcionari i akcije Berze - Beogradska berza ad
www.belex.rs › o_berzi › akcionari
U skladu sa Zakonom o tržištu kapitala akcionari Berze mogu biti domaća i strana lica, ... Akcijski kapital Berze čini 4.160 običnih akcija sa pravom glasa.
Toliko o "то су цитати и коментари"
http://ipf.rs/akcionarsko-drustvo/
http://www.crhov.rs/
akcije, akcionar, akcionarsko društvo (a.d.)
--------------------------------------------------
Note added at 32 days (2020-06-23 11:53:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zakon o privrednim društvima:
Правне форме
Члан 8
Правне форме друштва су:
ортачко друштво;
командитно друштво
друштво с ограниченом одговорношћу;
акционарско друштво.
Чланови друштва
Члан 9
Лица која оснивају друштво и лица која му накнадно приступе су:
у ортачком друштву - ортаци;
у командитном друштву - комплементари и командитори;
у друштву с ограниченом одговорношћу - чланови друштва с ограниченом одговорношћу;
у акционарском друштву - акционари.
To je zvanična terminologija.
Deoničarsko društvo (deoničari)- korišćeno krajem prošlog veka.
ZAKON O PREDUZEĆIMA ("Sl. list SFRJ", br. 77/88, 40/89, 46 ...
Da "citiram" i berzu:
Akcionari i akcije Berze - Beogradska berza ad
www.belex.rs › o_berzi › akcionari
U skladu sa Zakonom o tržištu kapitala akcionari Berze mogu biti domaća i strana lica, ... Akcijski kapital Berze čini 4.160 običnih akcija sa pravom glasa.
Toliko o "то су цитати и коментари"
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Daryo
: то су цитати и коментари, ово је изворни текст http://www.priv.rs/upload/document/zakon_o_privrednim_drustv...
2 days 10 hrs
|
Moja ref. nije namenjena Vama, već kolegama kojima je potrebna. Vaš prevod je iz nekih prošlih vremena. Član 9... у акционарском друштву - акционари.Po Vama su citati i komntari i u Centralnom registru HoV: http://www.crhov.rs - nema deoničara
|
Discussion
The "certificate" in this question is nothing more than a confirmation of WHO are all the shareholders of the company - it's simply an information supplied to a bank or some authority - it's NOT in any way a "proof of ownership".