Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Unterlassungsauftrag
Italian translation:
ordine inibitorio
Added to glossary by
Dunia Cusin
Jun 29, 2020 12:31
3 yrs ago
21 viewers *
German term
Unterlassungsauftrag
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
sentenza
Ciao a tutti,
qualcuno sa dirmi qual è il termine giuridico per Unterlassungsauftrag?
Ecco il contesto:
Nach § 26 Satz 2 KartG dürfen Abstellungsaufträge in Bezug auf den begangenen Verstoß nicht unverhältnismäßig sein. So haben verhaltensorientierte Maßnahmen den Vorrang vor strukturellen Maßnahmen und **Unterlassungsaufträge** den Vorrang vor dem Auftrag positiven Tuns
Purtroppo la richiesta è piuttosto urgente perché consegno domani mattina
Grazie a tutti in anticipo
qualcuno sa dirmi qual è il termine giuridico per Unterlassungsauftrag?
Ecco il contesto:
Nach § 26 Satz 2 KartG dürfen Abstellungsaufträge in Bezug auf den begangenen Verstoß nicht unverhältnismäßig sein. So haben verhaltensorientierte Maßnahmen den Vorrang vor strukturellen Maßnahmen und **Unterlassungsaufträge** den Vorrang vor dem Auftrag positiven Tuns
Purtroppo la richiesta è piuttosto urgente perché consegno domani mattina
Grazie a tutti in anticipo
Proposed translations
(Italian)
5 | ordine inibitorio | Dunia Cusin |
Change log
Jul 5, 2020 05:55: Dunia Cusin Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
ordine inibitorio
Tra le varie possibilità di resa dei termini "Unterlassungsauftrag" (spesso più propriamente "Unterlassungsverfügung", quando emanata dal Tribunale), quello che ti propongo mi pare il più adatto al tuo contesto, visto che l'ambito in questione è quello della legge sulle intese (Kartellgesetz).
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-06-29 17:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
Praticamente, nel caso specifico, è l'ordine di cessazione di una turbativa. E quindi non ha a che vedere con la classica ordinanza di ingiunzione. Ma immagino l'avrai già capito, visto che quello legale pare essere il tuo settore di specializzazione.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-06-29 17:03:32 GMT)
--------------------------------------------------
Praticamente, nel caso specifico, è l'ordine di cessazione di una turbativa. E quindi non ha a che vedere con la classica ordinanza di ingiunzione. Ma immagino l'avrai già capito, visto che quello legale pare essere il tuo settore di specializzazione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, mi hai aiutato tantissimo"
Something went wrong...