Glossary entry

Portuguese term or phrase:

elemento de pórtico

Italian translation:

elemento (di) trave

Added to glossary by Paulo Marcon
Jul 2, 2020 22:09
3 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

elemento de pórtico

Portuguese to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Engenharia Mecânica
Boa tarde.
A expressão em português é de uma linha descrevendo o tema de uma matéria do curso de Engenharia Mecânica. Não há mais contexto, infelizmente. Trata-se de um conceito ligado à modelagem pelo Método dos Elementos Finitos. Não conheço nada do assunto e não achei nenhuma pista concreta do equivalente em italiano, mas não parece ser o literal “elemento di portico”. Encontrei o que acho, sem muita certeza, que pode ser o equivalente em inglês de pórtico, no contexto da Engenharia Mecânica”, “plane frame”, e a partir daí construí em italiano “telaio piano”. Não sei se faz sentido. Qualquer ajuda será muito apreciada.
No original: “Vibrações de estruturas pelo Método dos Elementos Finitos. Matriz de rigidez e matriz de massa de elemento de pórtico ”
A minha tentativa: “Vibrazioni di strutture secondo il Metodo degli Elementi Finiti. Matrice di rigidità e matrice di massa dell’elemento di telaio piano.”
Obrigado.
Paulo
Proposed translations (Italian)
4 elemento (di) trave

Proposed translations

16 hrs
Selected

elemento (di) trave

La traduzione proviene da una definizione del dizionario portoghese e dall'analisi di documenti di ingegneria. Non ho valutato l'ipotesi dall'inglese, ma sicuramente dall'inglese si traduce"telaio piano" ed è un esempio di elemento trave.
Example sentence:

Nel metodo delle rigidezze la travatura è vista come un assemblaggio di travi interconnesse attraverso nodi. Il comportamento meccanico globale della struttura è somma del comportamento dei suoi elementi-trave e delle loro interazioni statico-cinematich

Note from asker:
Obrigado, Lucia. Acho que você está certa ao dizer que é um elemento de viga (trave). Como tenho que diferenciar "elemento de pórtico" (objeto de uma outra pergunta PROZ) de "elemento de treliça), talvez opte por "elemento (di trave) intelaiata/o" e "elemento (di trave) reticolata/o".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado, Lucia."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search