Glossary entry

English term or phrase:

be in a line

French translation:

sur un seul rang

Added to glossary by jenny morenos
Jul 12, 2020 02:45
3 yrs ago
7 viewers *
English term

be in a line

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
hi. What is the translation of in a line please ? thanks. i have misunderstood it's not garlic. i don't know what word it is .it's not garland, gardener, garment. perhaps ground ? i don't think it's garden seeing as they're in the woods; groundling ? personne au sol ? ou plante vivant près du sol, plante rampante ?

the devil has been using many Christians that were left behind to be forced to take the mark of the beast ; this tree house was so high up from the garlic ; it was very high ; all the children of God were being tortured ; they were in a forest ; there was a tree house ; they were all in a line ; they were lined up as if they were soldiers ready to go out to fight ; the worst thing none of them knew who they were ; they didn’t have a clue who they were ; you would be around your family members and you wouldn’t know that they were your family members ;

ils étaient dans une forêt ; il y avait une maison dans un arbre , cabane construite dans un arbre, maison dans l'arbre, cabane dans les arbres, maison dans les arbres ; ils étaient tous dans une ligne , étaient en ligne, étaient alignés sur une ligne, alignés, faisaient la queue ; ils étaient alignés comme s'ils étaient des soldats prêts à aller se battre ; le pire, c'est qu'aucun d'entre eux ne savait qui ils étaient ; ils n'avaient aucune idée de qui ils étaient ; ils étaient entourés de membres de leur familles et ils ne savaient pas qu'ils étaient des membres de leur famille ; le diable a utilisé de nombreux Chrétiens qui étaient laissés pour être forcés de prendre la marque de la bête ; cette cabane dans l'arbre était si haute par rapport à l'ail ? au sol ? ; elle était très élevé ; tous les enfants de Dieu étaient torturés

they were all in a line

ils étaient tous alignés

ils étaient étaient tous en ligne

ils étaient alignés sur une ligne

ils faisaient la queue

ils étaient tous dans une ligne

Proposed translations

10 hrs
Selected

sur un seul rang

Une possibilité :

ils étaient sur un seul rang, alignés comme etc.

Note from asker:
thank you very much for your help !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

ils étaient tous sur une seule ligne

comme des soldats prêts à engager le combat...
Note from asker:
thank you very much for your help !
Something went wrong...
8 hrs

Ils étaient en rang d'oignons comme autant de soldats

En rang d'oignons= alignés
Note from asker:
thank you very much for your help ! i didn't know this expresion exizted
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search