Jul 14, 2020 23:56
3 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term

recria (neste contexto)

Portuguese to French Other Livestock / Animal Husbandry Criação de gado e venda de carne bovina
Contexto:
produtores de ciclo completo (cria, recria e engorda)

producteurs à cycle complet (élevage, (?) et engraissement)

Como traduzir este termo?

Discussion

expressisverbis Aug 16, 2020:
« Réélevage »: Là, les jeunes animaux subiraient un « réélevage » leur permettant d'atteindre rapidement leur pmds d'exploitation.
https://agritrop.cirad.fr/433251/1/ID433251.pdf

Marchés d’oiseaux vivants : désigne des marchés où des oiseaux vivants provenant de diverses sources et espèces sont vendus à des fins d’abattage, de ré-élevage ou de production.
https://www.oie.int/doc/ged/D12377.PDF

https://forum.wordreference.com/threads/re-ré-préfixe-de-rép...

Sobre o "trait d'union" (utilizá-lo ou não em francês), eu diria que a palavra seria grafada sem hífen, mas os colegas nativos é quem sabem melhor.
Do que li, penso que o hífen é usado em francês canadiano, mas seria necessário confirmar.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search