This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 8, 2020 15:59
3 yrs ago
39 viewers *
English term

fork

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
contexto :

Create a new chat from any point in this existing conversation by long tap and selecting Fork.

Hace referencia a la celebración de un chat entre usuarios de dispositivos móviles.

Necesito la traducción de la palabra Fork como nombre de opción que el usuario puede seleccionar
tocando (long tap) la pantalla de su dispositivo

Discussion

Althea Draper Sep 9, 2020:
Just found this

https://www.zoho.com/blog/cliq/zoho-cliq-mobile-in-12-langua...

It's available on Android and iOS in Spanish. So, if you download it you'll be able to see what is actually used. Or you could ask them at support[at]zohocliq.com for help.
Althea Draper Sep 9, 2020:
Going by this,

https://www.getapp.es/software/111057/zoho-cliq

Zoho Cliq only supports English. Also, the only option to fork a conversation is not called 'Fork', it's called 'Fork Henceforth' see this link -

https://www.zoho.com/cliq/help/chats/what-is-fork-chat.html

So, from what I can tell, if you're using this platform then the only option you would be given would read 'Fork Henceforth' in English.
Angel Llacuna (asker) Sep 9, 2020:
El programa al que hace referencia mi pregunta es Zoho Cliq :

https://www.zoho.com/cliq/help/chats/what-is-fork-chat.html
Althea Draper Sep 8, 2020:
@Angel I would check the app or platform that this conversation refers to. It may be that there is not a Spanish version of the app or platform. For example, in GitHub, to fork a repository, you select the 'fork' button. The 'fork' button says 'fork' on it, but as there isn't a Spanish version of GitHub then you wouldn't translate the word on the button, you would keep it as 'fork'. If it was translated to the Spanish equivalent then you wouldn't be able to find a button with the Spanish word on it. So, in your text, unless there is a Spanish version of the app or platform they are talking about, I wouldn't translate 'fork'.

Proposed translations

20 mins

bifurcación

Tal vez
Something went wrong...
4 hrs

Iniciar nueva conversación

No se me ocurre nada más corto. El término bifurcación, que en mi opinion, sería el mas apropiado me parece que queda muy formal; lo he escuchado más cuando se habla de sistemas que se bifurcan debido a discrepancias entre los participantes, en el que existen dos versiones de la misma base de datos. Sino, otra sugerencia podría ser, quizá, birfurcar conversación
Something went wrong...
-1
6 hrs

bifurcación

En la ingeniería de software, la bifurcación de un proyecto ocurre cuando los desarrolladores toman una copia del código fuente de un paquete de software y comienzan un desarrollo independiente en él, creando una pieza de software distinta y separada.
Peer comment(s):

disagree Giuliana Maltempo : Aunque la definición es correcta, no se ajusta al contexto. Y tampoco hacía falta repetirla si ya fue propuesta.
1 hr
Something went wrong...
8 hrs

duplicar/continuar/compartir/bifurcar [la conversación] desde aquí

Esta página explica muy bien el concepto: https://www.zoho.com/cliq/help/chats/what-is-fork-chat.html Por desgracia no encuentro ninguna traducción en español y de hecho parece ser una función poco habitual en aplicaciones de chat.
Creo que las opciones que propongo son suficientemente breves y autodescriptivas. En cuanto a "bifurcar", creo que es adecuado y bastante claro, pero no está aceptado en el DRAE (sólo el pronominal: bifurcarse). Coincido con José en cuanto a la tecnicidad del término.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-09-09 11:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción, más breve: "desdoblar chat".
Something went wrong...
1 day 5 hrs

derivar

Si utilizas un proveedor de chat humano externo, se visualizará como un botón. La derivación puede ser tipo Pop Up, Open Chat, o disparar un formulario propio o de terceros.
https://agentbot-es-private.aivohelp.com/article/facebook-me...
https://agentbot-es-private.aivohelp.com/article/como-funcio...

Derivar la atención: si el chatbot no tiene la respuesta para ciertas consultas que resultan ser muy específicas, éste debe ser capaz de derivar a otro escenario de forma fluida y rápida como áreas de atención al cliente o soporte que cuentan con personal humano con el que podrán interactuar y colaborar como si fueran un equipo.
https://planetachatbot.com/metodología-ux-conversacional-par...

ramificar (poco o no utilizado)
Something went wrong...
1 day 23 hrs

copiar y vincular

Creating a “fork” is producing a personal copy of someone else’s project. Forks act as a sort of bridge between the original repository and your personal copy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search