Dec 10, 2020 10:02
3 yrs ago
26 viewers *
English term

up and away

Not for points English to French Other Idioms / Maxims / Sayings
I recently came across this expression and I am quite puzzled about it.

I have no pb with push up and push away, but I have this feeling that "up and away" has nothing to do with those two directions and rather means "far (away)".

I did a bit of research on Internet but I am still not convinced. Somes instances on Linguee just don't seem right.
Could anybody (native) tell me a bit more about it?

Many thanx
Proposed translations (French)
4 haut et loin
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tony M

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Dec 16, 2020:
So at the end of the day... where are we? Where is the actual text containing the term?
Tony M Dec 10, 2020:
@ Asker Yes, Christian Fournier has the right idea; the original expression used to be "Up, up, and away!", and I think probably dates from the earliest days of aviation.
Asker's example text is of course nothing to do with this particular idiom, but is just a fortuitous collocation of 'set up' (= établi') and 'far away from' (= éloigné)
Platary (X) Dec 10, 2020:
Bonjour L'exemple donné ne me semble pas du tout correspondre à l'interrogation initiale sur laquelle je n'ai pas de réponse. Nous avons ici une construction "were to be set up" et où : "far away".
Christian Fournier Dec 10, 2020:
Pour moi, "up and away" veut dire quelque chose comme "et hop, c'est parti" lorsque l'expression est utilisée seule.
Christophe Delaunay (asker) Dec 10, 2020:
A clear example just found These schools were to be set up far away from the communities of aboriginal children so that the children would not be influenced by their native cultures.

Proposed translations

7 hrs

haut et loin

Le sens de "push up and push away" est: pousser et repousser.
Peer comment(s):

neutral Tony M : This is not the actual expression Asker was originally asking about, and in any case, 'away' doesn't really correpond to 'loin' so much as 'éloignant'.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search