Jan 3, 2021 09:05
3 yrs ago
18 viewers *
French term

article de rôle

French to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs Kommunalverwaltung Tunesien
Kontext/Satz:

"Les recettes fiscales proviennent d'un nombre réduit de taxes (4 taxes).
Le nombre d'articles des rôles ne correspond pas à la réalité.
Un très faible rendement de la majorité de taxes."

Es handelt sich um eine Diagnose eines kommunalen Anfalllmanagementsystems in Tunesien. In diesem Abschnitt werden Stärken und Schwächen im Bereich Steuererhebung und Kostenkalkulation aufgezählt.

Habe die Erklärung Französisch / Englisch gelesen, aber trotzdem noch nicht richtig verstanden, was die deutsche Entsprechung sein könnte.

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/government-poli...

http://www2.impots.gouv.fr/documentation/statistiques/annuai...

Article de rôle
Élément de rôle d’impôt en vertu duquel les comptables publics assurent le recouvrement des impôts directs. Il indique pour chaque contribuable son identification, les bases d’imposition, les éléments de liquidation de l’impôt et le montant à payer. On dénombre en général un article d'imposition par foyer fiscal pour l'impôt sur le revenu (en cas de changement de situation familiale dans l'année il peut y avoir plusieurs articles d'impositions) et un article d'imposition pour chaque local d'habitation ou dépendance (par exemple, garage lorsqu' il est imposé distinctement) pour la taxe d'habitation.

Handelt es sich dabei um so etwas wie die Steuernummer im Steuerbescheid?

Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Discussion

Schtroumpf Jan 5, 2021:
Heberegister / -rolle: Diese Ausdrücke waren sicher im 17. oder 19. Jahrhundert geläufiger als heute.
Klar geht es nicht um eine Steuer-ID-Nummer. Wenn es trotzdem im Text deswegen eine Verwechslungsgefahr geben sollte, würde ich z.B. "Position des Veranlagungsbescheids" o.Ä. schreiben.
Johannes Gleim Jan 4, 2021:
@ Schtroumpf Überraschend, da ich trotz intensiver Suche nur Belege für Heberegister dazu finden konnte. Mag ein Einzelfall sein, aber da fragt man sich schon nach dem Ursprung.

Wie wird es in Frankreich/Belgien verwendet? Ich zitiere aus meinen Referenzen:

Article de rôle : Élément de rôle d’impôt en vertu duquel les comptables publics assurent le recouvrement des impôts directs.
Rôle : Titre de créance établi par l’administration fiscale en vertu duquel les comptables publics assurent le recouvrement des impôts directs.
Also "Steuerrollenposition", Darum ging es auch bei Hebesätzen und Heberegistern. Schließlich wurden amtliche Schriftstücke im Mittelalter gerollt, und nicht abgeheftet, wie heutzutage.
Also "Steuerrollenposition", Darum ging es auch bei Heberollen und Heberegistern. Schließlich wurden amtliche Schriftstücke im Mittelalter gerollt, und nicht abgeheftet, wie heutzutage.
"Article de rôle" ist also die laufende Position in der Steuerrolle, aber keine persönliche Steuernummer. Und damit bin ich wieder bei meiner Übersetzung " Position/Abschnitt des Heberegisters".
Vgl. "Hebesatz" = " taux d'imposition"
Schtroumpf Jan 4, 2021:
Steuernummer scheint tatsächlich richtig! Zumindest steht diese Übersetzung so in:
https://www.finanzamt.bayern.de/Fabadir/Fremdsprachen/Steuer...
dort S. 56.

Proposed translations

4 hrs

Position/Abschnitt des Heberegisters (der Heberolle)

Comment puis-je obtenir une copie de mon avertissement-extrait de rôle pour le précompte immobilier ?
:
Mentionnez dans votre e-mail ou courrier :
> la nature de l’impôt contesté : précompte immobilier
> le numéro d’article de rôle contesté (vous trouverez ce numéro sur votre avertissement-extrait de rôle)
https://finances.belgium.be/fr/particuliers/habitation/preco...

Article de rôle
Élément de rôle d’impôt en vertu duquel les comptables publics assurent le recouvrement des impôts directs. Il indique pour chaque contribuable son identification, les bases d’imposition, les éléments de liquidation de l’impôt et le montant à payer. On dénombre en général un article d'imposition par foyer fiscal pour l'impôt sur le revenu (en cas de changement de situation familiale dans l'année il peut y avoir plusieurs articles d'impositions) et un article d'imposition pour chaque local d'habitation ou dépendance (par exemple, garage lorsqu' il est imposé distinctement) pour la taxe d'habitation.
:
Rôle
Titre de créance établi par l’administration fiscale en vertu duquel les comptables publics assurent le recouvrement des impôts directs. Le rôle est rendu exécutoire par la formule d’homologation apposée par le Préfet. Au plan matériel, le rôle est composé d’articles ; c’est une liste des contribuables imposés dans une même commune, à la même date et pour une même catégorie d’impôts (par exemple : rôle de taxe d’habitation, d’impôts sur le revenu, etc…). Cf. Homologation
http://www2.impots.gouv.fr/documentation/statistiques/annuai...

rôle … | (liste de contribuables d’une commune ventilée par catégorie d’impôt et portant mention du montant imposable; ou rôle d’impôt) / Heberegister n; Heberolle f
(Potonnier, Dictionnaire de l’Économie, du Droit et du Commerce)

Die Begriffe leiten sich ab von mhd. heben (heben, Abgaben erheben, entnehmen); vgl. auch die Hebung (Entnahme von Steuern, Gefälle, Einkünften DWB X, 735).Heberolle (H.ro.) und Heberegister (H.re.) gehören wie die Urbare zu den von der Grundherrschaft veranlassten Güterverzeichnissen, im Unterschied zu diesen betreffen sie in frühmhd. Zeit zumeist nur Abgaben einzelner zinspflichtiger Höfe.
https://www.hrgdigital.de/id/heberolle_heberegister/stichwor...

Ein Urbar oder latinisiert Urbarium ist ein Verzeichnis über Besitzrechte einer Grundherrschaft und zu erbringende Leistungen ihrer Grunduntertanen (Grundholden). … Je nach Region und Schriftträger sind für diese Verzeichnisse im deutschsprachigen Raum auch die Bezeichnungen Salbuch, Saalbuch, Berain, Zinsverzeichnis, Heberegister, Erdbuch und (Zins)-Rödel oder Rodel geläufig.
https://de.wikipedia.org/wiki/Urbar_(Verzeichnis)

Teil II der Hs. (= Heberegister) = Bl. 1v - 8v, Z. 15: Verzeichnis der Naturalabgaben, die von den zinspflichtigen Einzelhöfen über die Fronhöfe abzuführen waren
https://handschriftencensus.de/15447

rôle d'impôt Heberegister nt
https://en.pons.com/translate/german-french/Heberegister

Die Verwaltung der Fronhöfe lag dabei in den Händen der Meier (villici), die für die an bestimmten Tagen anfallenden Frondienste, die Eintreibung der Abgaben und deren Weiterleitung an den Grundherrn zuständig waren. Das Heberegister informiert darüber hinaus noch über die Erträge der Linzer Weinberge, die der Äbtissin zustehen, oder über das Gewandhausin Gerresheim, das die Äbtissin Guda für sechzehn Mark gekauft hatte. Der letzte Abschnitt des Heberegisters, ein mittelniederdeutscher Nachtrag des 14. Jahrhunderts, behandelt "der Jungfrauen Zoll in Gerresheim" und gibt damit eingehend Auskunft über die Zollbestimmungen.
http://www.michael-buhlmann.de/Gerresheim_Quellen/1212_1232....

Teil-Übersetzung Freckenhorster Heberegister - Hs. M (nach Schmitz-Kallenberg 1930, S. 11)
Dies sind die Verpflichtungen von demselben Hofe Jecmari (Jochmaring) 6 Müdde Gerstenmalz auf den Speicher und 1 Kuh und 1 Sau und 2 fette Schweine und 2 Schweine, von ihnen jedes 8 Pfennige wert und 3mal im Jahre 34 Käse und 3 halbe Eimer Fett, 1 geschieden und 2 weiss (=ausgelassenes Fett) und 34 Hühner und 2 Müdde Eier. Und der Äbtissin diese 2 von Jochmaring und von Varetharpe (=Vadrup, Kirchspiel Westbevern) 1 Schwein, 16 Pfenninge wert, und 1 Schaf und 2 Eimer Honig und 1 Malt Roggen. Und Attiko von Werst (Westerbauerschaft) 5 Abgabetücher der Äbtissin. …
https://www.lwl.org/331-download/Texte/html/10003C.html

40. Philippus to Straethusen11 1- - - - - - - - 2 2½ 2½ 15 10 13
Der Stoettschen gut to
41. Straithusen 4 1 - - - - - - - --
44.Beytels gut to Straythusen---------2.30 1 2½ 2½ 15 5 13
45.Albert to Borke van dem gute to Straythusen 1 2½ 2½ 15 5 13
Auszug Heberegister des Hofes Barkhoven (Mitte 15. Jh.)
Quelle: Die Urbare der Abtei Werden a.d.Ruhr (Bonn, 1906
https://www.stroetgen.de/Dokumente/tabelle1.pdf

Kontextübersetzung, z.B.:

"Die Steuereinnahmen werden nur aus wenigen Steuern (4 Steuern) gespeist.
Die Anzahl der Einzelpositionen in den Heberegistern ist nicht realitätsgerecht.
Die meisten Steuern bringen nur sehr wenig ein."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search