Glossary entry

English term or phrase:

non-access arm

Greek translation:

βραχίονας αντίθετος από αυτόν στον οποίο εφαρμόζεται η αγγειακή προσπέλαση

Added to glossary by Spyros Salimpas
Jan 23, 2021 10:28
3 yrs ago
23 viewers *
English term

non-access arm

English to Greek Medical Medical (general)
Proposed translations (Greek)
4 -1 κυρίαρχο χέρι
Change log

Jan 29, 2021 12:33: Spyros Salimpas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1608020">Spyros Salimpas's</a> old entry - "non-access arm"" to ""κυρίαρχο χέρι""

Discussion

Spyros Salimpas (asker) Jan 29, 2021:
Ευχαριστώ και τους 2 σας για την προθυμία σας να βοηθήσετε στην απόδοση του όρου. Κατανοώ την αιτία της διαφωνίας. Δημήτρη Χ., φαίνεται να έχεις δίκιο. Μπορεί κάποιες φορές το μη κυρίαρχο χέρι να ταυτίζεται με το "non-access arm", αλλά όχι πάντα, και το "access" βεβαίως αποδίδεται με τον όρο "αγγειακή προσπέλαση". Η αξιολόγηση που έβαλα είναι δικό μου λάθος και απολογούμαι για αυτό.
D. Harvatis Jan 29, 2021:
Δεν είμαι εγώ αυτός που δεν το επιτρέπει, αλλά οι κανόνες της ορολογίας. Δεν χρειάζεται να θιγόμαστε από την παραμικρή αρνητική κριτική. Και το γεγονός ότι δεν έχουμε απόδοση για κάποιον όρο δεν δικαιολογεί τη χρήση άλλου όρου, με διαφορετική έννοια - και μάλιστα με αξιολόγηση 4. Υπάρχουν και άλλες μεταφραστικές επιλογές - προσωπικά θα απέδιδα τον όρο περιφραστικά, ως «βραχίονας αντίθετος από εκείνον όπου έχει δημιουργηθεί αγγειακή προσπέλαση».
Dimitris Koptsis Jan 29, 2021:
Εφόσον "δεν επιτρέπεις" την προτεινόμενη μετάφραση μου, αναμένω την αντιπρόταση σου. Η αρνητική αξιολόγηση τουλάχιστον το επιβάλλει. Να μάθω κι εγώ ο αδαής τον ορθό όρο που πρέπει να χρησιμοποιηθεί.
D. Harvatis Jan 29, 2021:
(non-)Access arm και (non-)dominant arm είναι διαφορετικές έννοιες και δεν επιτρέπεται να μεταφραστούν με τον ίδιο όρο. Ούτε είναι αλήθεια ότι χρησιμοποιείται πάντα το non-dominant arm για την προσπέλαση: η ίδια η πηγή της ελληνικής βικιπαίδειας λέει «συνήθως», ενώ άλλες πηγές εξηγούν ότι μεγαλύτερη σημασία έχει η αγγείωση του κάθε χεριού:
http://www.bcrenal.ca/resource-gallery/Documents/Selection o...

Proposed translations

-1
3 days 23 hrs
Selected

κυρίαρχο χέρι

Στην αιμοκάθαρση η πρόσβαση στο αγγειακό σύστημα του ασθενούς γίνεται πάντα μέσω του μη κυρίαρχου χεριού (ή αλλιώς access arm):
https://el.wikipedia.org/wiki/Αιμοκάθαρση
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&biw=1787&bi...
Στην δική σου περίπτωση με τον όρο non-access υποδηλώνεται το κυρίαρχο χέρι (πχ το δεξί χέρι για τους δεξιόχειρες).
Peer comment(s):

disagree D. Harvatis : Δεν είναι αλήθεια ότι χρησιμοποιείται πάντα το μη κυρίαρχο χέρι - βλ. συζήτηση.
2 days 47 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Δημήτρη!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search