Feb 7, 2021 12:27
3 yrs ago
29 viewers *
English term
clearance
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Pionowy odkurzacz bezprzewodowy
Czym jest tutaj clearance?: Secure the wheels of the electric turbo brush to the clearance on charging dock support.
Czym jest tutaj clearance?: Secure the wheels of the electric turbo brush to the clearance on charging dock support.
Proposed translations
(Polish)
3 | gniazdo/otwór/zagłębienie | Paweł Janiszewski |
4 | tu: przeznaczone do tego miejsca | Adrian Liszewski |
Proposed translations
19 hrs
Selected
gniazdo/otwór/zagłębienie
Zamocować koła w gnieździe/otworze. IMO chodzi o to, że koła mają być punktem zamocowania odkurzacza w bazie, po prostu.
Czyli wstawiamy koła do odpowiedniego gniazda/otworu/zagłębienia. Najtrafniejsze tłumaczenie wybrać można na podstawie rysunku przeważnie.
Czyli wstawiamy koła do odpowiedniego gniazda/otworu/zagłębienia. Najtrafniejsze tłumaczenie wybrać można na podstawie rysunku przeważnie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 8 hrs
tu: przeznaczone do tego miejsca
Na przykład: "Unieruchomić odkurzacz na ładowarce stacjonarnej, umieszczając jego kółka w przeznaczonych do tego miejscach".
Discussion