Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avocat sur ses affirmations de droit
Portuguese translation:
advogado, por força de suas prerrogativas legais,
Added to glossary by
elisabethduarte
May 2, 2021 18:41
3 yrs ago
10 viewers *
French term
avocat sur ses affirmations de droit
Non-PRO
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
divorce
condamner Monsieur X au paiement des entiers dépens dont distractions au profit de Maître xxxx, avocat sur ses affirmations de droit, conformément aux dispositions de l'article 699 du code de procédure civile
Proposed translations
(Portuguese)
4 | advogado, por força de suas prerrogativas legais, | Marcos Roland |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
advogado, por força de suas prerrogativas legais,
Eu traduziria a passagem inteira assim: "condenar o Sr. X a pagar todas as custas, das quais parcelas reverterão em favor do advogado Dr. XXX, advogado, por força de suas prerrogativas legais, de acordo com o disposto no artigo 699 do Código de Processo Civil."
Ver o art. 699 do código civil francês: "Les avocats peuvent, dans les matières où leur ministère est obligatoire, demander que la condamnation aux dépens soit assortie à leur profit du droit de recouvrer directement contre la partie condamnée ceux des dépens dont ils ont fait l'avance sans avoir reçu provision." Que pode ser traduzido assim: "Os advogados podem, nas questões em que o seu ministério é obrigatório, pedir que a condenação das custas seja acompanhada, em seu benefício, do direito de ressarcimento diretamente contra a parte condenada das custas que pagou antecipadamente sem ter recebido provisão."
--------------------------------------------------
Note added at 2 dias 6 horas (2021-05-05 01:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Claro que a palavra "advogado" ficou repetida, não era minha intenção. Eu traduziria toda a passagem assim: "condenar o Sr. X a pagar todas as custas, das quais parcelas reverterão em favor do Dr. XXXX, advogado, por força de suas prerrogativas legais, de acordo com o disposto no artigo 699 do Código de Processo Civil."
Ver o art. 699 do código civil francês: "Les avocats peuvent, dans les matières où leur ministère est obligatoire, demander que la condamnation aux dépens soit assortie à leur profit du droit de recouvrer directement contre la partie condamnée ceux des dépens dont ils ont fait l'avance sans avoir reçu provision." Que pode ser traduzido assim: "Os advogados podem, nas questões em que o seu ministério é obrigatório, pedir que a condenação das custas seja acompanhada, em seu benefício, do direito de ressarcimento diretamente contra a parte condenada das custas que pagou antecipadamente sem ter recebido provisão."
--------------------------------------------------
Note added at 2 dias 6 horas (2021-05-05 01:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Claro que a palavra "advogado" ficou repetida, não era minha intenção. Eu traduziria toda a passagem assim: "condenar o Sr. X a pagar todas as custas, das quais parcelas reverterão em favor do Dr. XXXX, advogado, por força de suas prerrogativas legais, de acordo com o disposto no artigo 699 do Código de Processo Civil."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada."
Discussion