May 25, 2021 14:43
2 yrs ago
21 viewers *
Japanese term
敷水
Japanese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
1000 mLメスフラスコに水を適量入れ,敷水をする。
Proposed translations
(English)
4 | base water | Casey Keller |
Proposed translations
7 hrs
Japanese term (edited):
敷水、敷き水、しき水
Selected
base water
It seems to mean the water put into a container (like a liquid prescription bottle) before the rest of the medicinal ingredients are added; this can prevent reactions between concentrated solutions, prevent ingredients from sticking to the bottom, and help speed up dissolving.
"しき水とは、濃厚溶液同士の相互作用による変化を防ぐため、あらかじめ薬瓶に全量の 1/5 程度入れる水のことである。"
http://www.daiichi-cps.ac.jp/images/material/2/files/jissyu2...
"ちなみに、ご存知と思いますがこうした際にあらかじめ測りとっておく水のことを「敷き水」と言います。"
http://intelligent-phram.seesaa.net/article/432674630.html
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12...
https://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=51655&id=56469940
"The base liquid for the vast majority of mixtures is water. To this is added the medicinal
ingredients, substances to ensure even dispersion (if necessary), preservatives and flavourings. "
https://www.rpharms.com/Portals/0/MuseumLearningResources/03...
"しき水とは、濃厚溶液同士の相互作用による変化を防ぐため、あらかじめ薬瓶に全量の 1/5 程度入れる水のことである。"
http://www.daiichi-cps.ac.jp/images/material/2/files/jissyu2...
"ちなみに、ご存知と思いますがこうした際にあらかじめ測りとっておく水のことを「敷き水」と言います。"
http://intelligent-phram.seesaa.net/article/432674630.html
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12...
https://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=51655&id=56469940
"The base liquid for the vast majority of mixtures is water. To this is added the medicinal
ingredients, substances to ensure even dispersion (if necessary), preservatives and flavourings. "
https://www.rpharms.com/Portals/0/MuseumLearningResources/03...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
Something went wrong...