Jun 29, 2021 13:15
2 yrs ago
41 viewers *
French term

aux prix de base

French to English Bus/Financial Economics
This is a footnote in an economic forecast:

"PIB exprimé aux prix de base en dollars de 2012"
Change log

Jun 29, 2021 17:49: Yolanda Broad changed "Term asked" from "\"aux prix de base\"" to "aux prix de base"

Discussion

Daryo Jul 6, 2021:
One more case where the mantra "the client is always right" doesn't hold water / leak like a sieve ...

Omitting that the calculation was done "at basic prices" sounds to me very much like a "non-explaining explanation".

But then, depending on the intended audience, the "nuance" might have been lost on most of them anyway ...
Francois Boye Jun 29, 2021:
@ Luigi Benetton

With due respect to your client.

Les prix de base sont les prix en dollar de 2012, comme je l'ai dit dans mes explications

Moreover, 2012 dollar is not the point here. What the point here to define real GDP or GDP at constant prices is dollar prices in 2012.



philgoddard Jun 29, 2021:
I think you're wrong to say it's a 'little technical thing that isn't needed in the English". It's important.
Luigi Benetton (asker) Jun 29, 2021:
Footnote context This is an economic forecast in which the Conference Board of Canada is forecasting 2021 GDP numbers for census metropolitan areas in Quebec. Seems like they want to express numbers in "constant dollars" for comparison purposes. My economics studies are far behind me so I'm going to visit the Conference Board site to get their English terminology for this.
ph-b (X) Jun 29, 2021:
Wilsonn Perez Reyes Jun 29, 2021:
Luigi: 1.4 Glossary form must be maintained.
Question marks, quote marks, unnecessary capitalization and anything else that would not be found in a dictionary, should not be entered.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4
Conor McAuley Jun 29, 2021:
https://www.census.gov/topics/income-poverty/income/guidance...

"Constant or real dollars are terms describing income after adjustment for inflation."
Luigi Benetton (asker) Jun 29, 2021:
Footnote context This is an economic forecast in which the Conference Board of Canada is forecasting 2021 GDP numbers for census metropolitan areas in Quebec. Seems like they want to express numbers in "constant dollars" for comparison purposes. My economics studies are far behind me so I'm going to visit the Conference Board site to get their English terminology for this.
Daryo Jun 29, 2021:
Could you give the full sentence where this PIB is mentioned?
Luigi Benetton (asker) Jun 29, 2021:
Footnote context This is an economic forecast in which the Conference Board of Canada is forecasting 2021 GDP numbers for census metropolitan areas in Quebec. Seems like they want to express numbers in "constant dollars" for comparison purposes. My economics studies are far behind me so I'm going to visit the Conference Board site to get their English terminology for this.
Conor McAuley Jun 29, 2021:
Hi Luigi, to what does the footnote refer? On the face of it, it's a strange one.

Proposed translations

1 hr
French term (edited): PIB exprimé aux prix de base en dollars de 2012
Selected

GDP in 2012 constant dollar prices/real GDP (base 2012)

This means that 2012 is the base year, which means that dollar prices to calculate GDP at any time are 2012 dollar prices.

This method to calculate GDP neutraliz(s)es inflation (there is no price change in dollar). So GDP changes over time because the volume of goods and services changes.

https://www.investopedia.com/terms/r/realgdp.asp
Peer comment(s):

agree Conor McAuley : Most interesting suggestion so far and most likely to be right given the context provided so far. / The wording appears to be right.
19 mins
Thanks!
disagree Daryo : nearest so far, only missing part "basic prices" // well, if you take the trouble to do a serious check, "basic prices" have NOTHING to do with the "base year" (used for somee index) - I didn't put myself another answer for no reason.
3 hrs
The basic prices are the 2012 dollar prices because 2012 is the base year//this is basic macroeconomics, this is basic national accounting!
agree SafeTex
7 hrs
Thanks!
disagree philgoddard : You can't just leave out "at basic prices". It doesn't mean 2012 is the base year, even though that is also the case.
7 hrs
The basic prices are the 2012 dollar prices
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My reviser and I agreed the right translation was "in 2012 dollars" - this is how similar reports phrase the concept in English. I thought I was missing something with the "prix de base" bit but it seems to be a little extra technical thing in the French copy that isn't needed in English."
9 mins
French term (edited): "aux prix de base"

GDP at basic prices

Hello Luigi,

It means the GDP calculation that does not take into account taxes or possible subsidies.

Best regards,

Gregory
Peer comment(s):

disagree Daryo : wrong guess - more precisely your explanation is wrong.
1 hr
agree philgoddard : This is correct, but you should have included references.
4 hrs
neutral Yvonne Gallagher : yes, but you're omitting the important point about the year
20 hrs
Something went wrong...
12 mins
French term (edited): "aux prix de base"

on a cost base

Something went wrong...
-1
20 mins
French term (edited): "aux prix de base"

on the basis of

You could also correctly translate the sentence: " Gross Domestic Product expressed in 2012 dollars" without changing the meaning. I think this would actually be a better translation of this concept.
Peer comment(s):

disagree Daryo : "simplifying" an explanation given in a footnote??? Interesting method - so until now I had the mistaken belief that an "explanation" should be more detailed than the explained term?
1 hr
Something went wrong...
4 hrs
French term (edited): PIB exprimé aux prix de base en dollars de 2012

GDP (was) expressed at basic prices in 2010 dollars




Glossary of terms as used in official statistics in Canada:

Produit intérieur brut (PIB)

Le produit intérieur brut (PIB) par industrie mesure la valeur des extrants d'une industrie moins la valeur des intrants intermédiaires nécessaires au processus de production. Dans ce sens, il s'agit d'une mesure de l'activité économique axée sur les extrants qui est souvent désignée sous le nom de valeur ajoutée apportée par un secteur.

Le PIB est brut parce qu'il ne déduit pas la dépréciation du capital et intérieur parce qu'il mesure la production réalisée dans les frontières politiques du Canada.

Le PIB par industrie est exprimé en prix de base, c'est-à-dire qu'il englobe les taxes payées et les subventions reçues pour les facteurs de production (main-d’œuvre ou capital).

L'établissement du Produit intérieur brut (PIB) aux prix de base par Statistique Canada est une mesure de la production économique qui se déroule sur le territoire canadien.



Dollars courants
Les mesures renvoient au prix courant demandé pendant la période dont il est question.

Dollars enchaînés
Adoptée par Statistique Canada et qui tient compte des fluctuations des prix relatifs et de la composition de la production au fil du temps. Dans Statistiques relatives à l’industrie canadienne, le Produit intérieur brut aux prix de base, par industrie est présenté en dollars enchaînés.

https://www.ic.gc.ca/eic/site/cis-sic.nsf/fra/h_00005.html

Gross domestic product (GDP)
Gross Domestic Product (GDP) by industry measures the value of output of an industry less the value of intermediate inputs required in the production process. In this sense, it is an output-based measure of economic activity and is commonly referred to as the "value-added" of an industry.

GDP is gross in the sense that it does not deduct the depreciation of capital, and domestic as it measures production occurring within the political boundaries of Canada.

GDP by industry is expressed in basic prices, that is, it includes taxes paid and subsidies received on the factors of production (labour or capital).

This Statistics Canada activity provides Gross Domestic Product (GDP) at basic prices as a measure of the economic production which takes place within the geographical boundaries of Canada.


Chained dollars
A methodology implemented by Statistics Canada which takes into account fluctuations in relative prices and the composition of output over time. In "Canadian Industry Statistics", Gross Domestic Product at basic prices by industry is presented in chained dollars.

https://www.ic.gc.ca/eic/site/cis-sic.nsf/eng/h_00005.html


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2021-07-06 23:15:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

There are TWO separate / mutually independent components in explaining how this index was calculated:

1 the prices used were "basic prices"

2 the dollars used for expressing these "basic prices" were NOT "current dollars" of the year for which this index was calculated, but "2012 dollars"

Peer comment(s):

neutral philgoddard : This is the same as Gregory's answer, which you disagreed with.
17 mins
if you were in speaking terms with statistics and economics, you would have spotted the difference // FYI, every single term in this field has a precise meaning, there is no "poetic licence" in these fields.
neutral Yvonne Gallagher : 2012 is the year??//I don't see how this "is the same as Gregory's answer" since he never mentioned the year?
15 hrs
2012 is the "reference year" used to express the "buying power" of one dollar or, expressed in a different way, all prices used in calculating this index have been corrected in a way to make them comparable with prices in 2012.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search