Glossary entry

English term or phrase:

lions in the field

German translation:

Mitstreiter auf dem Gebiet

Added to glossary by Anja Brito
Jul 29, 2021 15:33
2 yrs ago
42 viewers *
English term

lions in the field

English to German Law/Patents Law (general) Zivilrecht / civil law
This is from a complaint and jury demand in a civil action for sexual harassment. One of the defendants - the founder and CEO of a non-profit - is described as appearing "to be well-regarded by lions in the field". I have never heard that expression but I'm assuming it means "renowned experts in the field" and thought of translating this as "schien unter den Koryphäen auf diesem Gebiet ein hohes Ansehen zu genießen". However, before going ahead with this translation, I thought I'd ask the "lions" here on ProZ whether my understanding is correct. Looking forward to your feedback! TIA

Discussion

Katja Schoone Aug 2, 2021:
finde deine Lösung am besten evtl. noch eine Mischung: scheint unter Seinesgleichen ein hohes Ansehen zu genießen.

Proposed translations

19 hrs
Selected

Mitstreiter auf dem Gebiet

BioNTech und die Mitstreiter auf dem Gebiet haben es in kürzester
Zeit geschafft .........., dass unsere eigenen Körperzellen zu Produzenten einer spezifischen Immunantwort werden.
https://dserver.bundestag.de/btp/19/19209.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle für eure Ideen. Ich habe mich für Wendys Vorschlag entschiedenm, da ich finde, dass er hier rundum gut passt und sowohl den Sinn als auch das Bild gut zum Ausdruck bringt."
+2
30 mins

(gilt unter Seinesgleichen als einer der) führenden Kapazitäten

vielleicht so?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-07-29 16:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

sollte heißen: einE der führenden Kapazitäten
Note from asker:
Auch ein guter Vorschlag, in diese Richtung hatte ich auch gedacht. Aber letztlich fand ich, dass Wendys Vorschlag noch besser passt, gerade weil es hier um eine Non-Profit geht, bei der die Mitarbeiter und Führungskräfte für eine Sache kämpfen, ohne unbedingt die größten Kapazitäten auf dem Gebiet zu sein.
Peer comment(s):

agree David Hollywood : klingt sehr gut
4 mins
danke, David!
agree Edith Kelly
12 hrs
dankeschön!
Something went wrong...
1 day 21 hrs

(respektiert unter den) Raubtiere(n) in seinem Revier

'Predators' instead of 'lions', 'territory/habitat'?
Wouldn't this stand for the hierarchy in the world of self-invented or at least perceived (by others...) leadership?

An individual at least who is thought to be outstanding within the community of his/her peers out there in the corresponding 'field' of whatever...?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 21 Stunden (2021-07-31 13:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Just to stay in the picture...
Note from asker:
Ein interessanter Gedanke, aber ich glaube, dass ein deutschsprachiger Leser bei diesem Bild erstmal stutzen und den Zusammenhang nicht sofort verstehen würde.
Something went wrong...
4 days

in der Branche

Vorschlag

...scheint in der Branche (= die anderen Löwen) einen sehr guten Ruf zu genießen
Note from asker:
Diese Lösung finde ich auch sehr gut, aber m.E. passt sie nicht so gut für eine Non-Profit-Organisation.
Something went wrong...

Reference comments

18 hrs
Reference:

Maybe this helps:

The Highlanders, while fighting the battles of their country, and billeted among the various peoples, at home and abroad, were designated, "lambs in the house and lions in the field." There is another word something like this one in appearance

"nàisinn," implying a delicate and almost morbid sense of
moral obligation—which is frequently heard still, and always applied
only when a man is commended. These two words are very character-
istically Highland, and are both extremely creditable to the moral feelings of the people among whom they took their origin and are in constant use.
https://deriv.nls.uk/dcn23/7806/78069631.23.pdf

I say, by remarking that the boys who are most loved in this world are those who are lambs, ALMOST muffs, in the drawing−room, but lions in the field.
http://www.public-library.uk/ebooks/41/6.pdf

Maybe just "fighters (in the field)" would do.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-08-03 15:14:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have been of help :-)
Note from asker:
Thank you for the additional explanation, explaining the metaphor of the "lions in the field" as people fighting for a cause. That fits very well here, I think!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search