This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 4, 2021 04:12
2 yrs ago
11 viewers *
German term

Fäslchung beweiserheblichen Daten

German to Spanish Law/Patents Law (general) Strafrecht
Buenos días compañeros:

Se trata del delito tipificado en el art. 269 del Código Penal alemán y aparece en un procedimiento penal por phishing. ¿Conocéis cuál sería el equivalente en español de España?

Gracias.

Proposed translations

23 hrs

falsificación de datos de exigencia probatoria

meine ich

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2021-08-05 04:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

me parece adecuado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search