Glossary entry

Spanish term or phrase:

Reinscríbase

English translation:

re-register

Added to glossary by sebaspedlp
Oct 13, 2021 13:17
2 yrs ago
25 viewers *
Spanish term

Reinscríbase

Spanish to English Law/Patents Medical: Pharmaceuticals
Buenos días tengo que hacer la traducción de la página del siguiente link:
http://www.anmat.gob.ar/boletin_anmat/Junio_2020/Dispo_4723-...

Pienso en re-register a medicinal product o re-registration pero no sé si es correcto el uso. Gracias
ARTÍCULO 1º- Reinscríbase la Especialidad Medicinal de nombre comercial COSENTYX y nombre genérico SECUKINUMAB 150 MG /ML ....
Proposed translations (English)
2 +3 re-register
4 is hereby reregistered
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

re-register

Por lo visto, en Europa sí que se usa "re-register". Depende de la audiencia que vayas a tener.
También estoy pensando en "re-enrol(l)" - dependiendo si es para EE UU o Inglaterra, o "preregister".
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comment(s):

agree Toni Castano : This can work.
1 hr
Thank you!
agree Robert Carter
1 day 2 hrs
Thank you!
agree Yvonne Gallagher
1 day 22 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much! This is the option I used"
18 mins

is hereby reregistered

I would put this at the end of the sentence.
Note from asker:
Thank you so much!
Peer comment(s):

neutral Toni Castano : The source is expressed with The Spanish "imperativo impropio o impersonal", which cannot be reproduced or rendered with your suggestion. The action has not happened yet.
1 hr
No, it happens when this document becomes official, hence "is hereby".
neutral Robert Carter : I agree with Toni, it hasn't happened yet. It appears that the official writing this document is ordering it to be done, probably within a certain period.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search