Nov 6, 2021 08:43
2 yrs ago
18 viewers *
Russian term

как для процедуры...,так и тем более для процедуры...предусмотрены запреты на...

Russian to English Law/Patents Law (general)
Если [такое действия] предполагается осуществлять в отношении имущества, составляющего конкурсную массу г-на ХХХ, то как для процедуры реструктуризации долгов, так и тем более для процедуры реализации имущества предусмотрены запреты на самостоятельное преследование должника кредиторами в целях получения удовлетворения.


...

Меня интересует грамматика. Спасибо.
Change log

Nov 6, 2021 08:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

4 hrs
Selected

then with regard to the debt restructuring procedure, and even more so the property sale procedure,

then with regard to the debt restructuring procedure, and even more so the property sale procedure, there are prohibitions//law prohibits
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Frank!"
12 mins

then as in procedures...., so also for procedures ..envisaged by property sale

--
Something went wrong...
2 hrs

both the [...] procedure and even more so the [...] procedure contain prohibitions on...

If [such action] is to be taken in relation to the property constituting Mr XXX's bankruptcy estate, both the debt restructuring procedure and even more so the property disposal procedure contain prohibitions on the debtor's independent pursuit by creditors for the purpose of obtaining satisfaction.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search