GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:09 Jan 14, 2022 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Bidding process | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taña Dalglish Jamaica Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | (la) entrega a |
|
(la) entrega a Explanation: ... estará sujeto a ***la entrega a*** (Nombre de la Organización), y al acuerdo por parte de ésta, de (i) un tipo de cambio revisado aplicable para dicho período; y (ii) el presupuesto revisado del Programa para dicho período. The delivery to relates to i) the revised foreign exchange rate applicable for such period; and (ii) revised Program budget for such period. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2022-01-14 15:33:58 GMT) -------------------------------------------------- Or "submission of xxx (required documentation). "submisión a ... (la Organización)". -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2022-01-20 01:07:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||