Apr 30, 2022 15:22
2 yrs ago
9 viewers *
Italian term

estratto europeo di nascita

Italian to Romanian Other Other procura speciale
Si tratta di una dicitura all'interno di una procura speciale per attribuire a una terza persona il potere di svolgere alle attività in sue veci:
"XXX nomina sua procuratrice speciale la signora YYY affinché possa richiedere, in nome della medesima signora XXX, tutti i documenti necessari per ottenere l’Estratto Europeo di nascita ed il Certificato di nascita al fine di presentare l'istanza di cittadinanza italiana conseguente a matrimonio."

Io ho tradotto così ma non sono certa che la frase indicata sia scorrevole all'interno del contesto:

"... sa solicite, in numele doamnei XXX, toate documentele necesare obținerii Extras European de naștere și a Certificatului de naștere pentru prezentarea cererii de cetatenie italiana rezultata din casatorie"

confermate o apportereste delle modifiche alla mia traduzione? Grazie mille!
Proposed translations (Romanian)
4 +1 extras multilingv/plurilingv naștere

Proposed translations

+1
1 day 21 hrs
Selected

extras multilingv/plurilingv naștere

Peer comment(s):

agree Anca Maria Marin : Extras multilingv al actului de naștere
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search