Glossary entry

German term or phrase:

Lochwebband

Italian translation:

fila / serie di passanti elastici

Added to glossary by martini
May 23, 2022 13:46
1 yr ago
7 viewers *
German term

Lochwebband

German to Italian Marketing Sports / Fitness / Recreation
Das simple Äußere von Bure ist perfekt ans Klettern angepasst und verhindert, dass Du am Berg oder an Karabinern hängenbleibst. Trotzdem lassen sich Helm und Karabiner am Lochwebband befestigen.

Descrizione zaino per arrampicata
Proposed translations (Italian)
4 fila / serie di passanti elastici
Change log

May 29, 2022 08:05: martini Created KOG entry

Proposed translations

18 hrs
Selected

fila / serie di passanti elastici

molto chiara in queste foto


Hochfunktionale Features sind horizontale Lochwebband-Befestigungspunkte für Ausrüstung
https://www.rucksack-trend.de/2019/10/28/klaettermusen-ratat...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

5 hrs
Reference:

Ich denke du wirst entdecken mit dem folgenden Text:
„I ramponi si possono infilare nello zaino, se si dispone di spazio a sufficienza, utilizzando l'apposita sacca di contenimento, oppure su di un lato dello zaino (sconsigliato). Il casco di norma si lega intorno alla parte superiore degli spallacci ed adagiato sulla tasca superiore, oppure come ormai in dotazione in molti zaini, esiste un alloggiamento a scomparsa sulla parte frontale e bassa dello zaino.
La corda invece viene di norma sistemata sotto l'apertura dello zaino dove, negli zaini di alpinismo moderni, e situata una fettuccia regolabile per affrancarla. La corda deve essere preventivamente avvolta in modo che riposta sullo zaino, il peso sia ben distribuito sui due lati.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search