01:40 Jun 20, 2022 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Liechtenstein foundation law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | законный статус |
| ||
3 | См. |
|
законный статус Explanation: //// |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. Explanation: 1. Когда речь о том, что необходимо должным образом зарегистрировать учредительные документы и саму организацию: — требования законодательства (закона) должны быть выполнены к... 2. Когда речь о внесении изменений в сами учредительные документы: — должны быть приведены в соответствие законодательству (закону) к... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2022-06-20 10:13:32 GMT) -------------------------------------------------- Тут скорее "законное состояние", чем статус. То есть состояние соответствия закону. Из того же документа: "...punish by a fine of up to 100,000 Swiss francs for committing an administrative offense anyone who: ...fails to comply with an order to restore the lawful state or any other order issued by the FMA in the course of enforcing this Act...". https://rm.coe.int/liechtenstein-progress-report-and-written... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.