13:48 Oct 31, 2022 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amina Abdulla United Arab Emirates Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | unstudied |
| ||
4 | We did not mind she is being herself |
| ||
4 | left her to her own devices |
| ||
3 | we let her to her spontienty |
|
unstudied Explanation: أي تركناها تفعل ما يحلو لها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تركناها على سجيتها We did not mind she is being herself Explanation: We did not mind she is being herself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
left her to her own devices Explanation: ترجمتك في الاعلى صحيحه و ممكن left her to her own devices or Let her be or left her to do what she likes https://idioms.thefreedictionary.com/left+to+her+own+devices |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
we let her to her spontienty Explanation: nature |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.