This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 7, 2022 09:20
1 yr ago
22 viewers *
French term
L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ...
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Acte de notaire
Bonjour,
Je traduis du français en espagnol un acte de notoriété et à la fin de l'acte il est stipulé:
"L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ..."
Je propose:
"El acta de notoriedad hace constar esta transmisión de la herencia fue recibida el..."
Cela vous paraît juste?
En vous remerciant par avance, passez une excellente journée, Esteban
Je traduis du français en espagnol un acte de notoriété et à la fin de l'acte il est stipulé:
"L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ..."
Je propose:
"El acta de notoriedad hace constar esta transmisión de la herencia fue recibida el..."
Cela vous paraît juste?
En vous remerciant par avance, passez une excellente journée, Esteban
Discussion
Para textos más extensos, se recomienda usar el directorio o el sistema de publicación de anuncios de trabajo para encontrar al profesional indicado. Puede ver una descripción más detallada < aquí.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.2#2.2
... que da fe de esta transmisión de herencia ha sido recibida... (literalmente: que "constata esta transmisión")
... que constata que esta transmisión de la herencia fue recibida...
A ver qué opinan los colegas