Glossary entry

Russian term or phrase:

синдром петехиально-пятнистого типа

English translation:

in maculopetechial rash appeared hemorrhagic syndrome / in maculopetechial type of hemorrhagic syndr

Added to glossary by Translmania
Dec 10, 2022 05:58
1 yr ago
15 viewers *
Russian term

синдром петехиально-пятнистого типа

Russian to English Medical Medical (general) Medicine
При наличии геморрагического синдрома, в первую очередь петехиально-пятнистого типа

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

in maculopetechial rash appeared hemorrhagic syndrome / in maculopetechial type of hemorrhagic syndr

В англоязычной медицинской литературе, особенно из европейских и американских источников крайне редко встречается (если вообще встречается) упоминание о таком конкретном симптоме, как петехии в качестве опорного классификационного параметра. Ключевым симптомом геморрагического синдрома являются петехии, "пятна" часто переводятся как с использованием английских так и латинских корней: "spot", "macula", что, в данном конкретном клиническом контексте будет иметь меньшее значение, как в первую очередь описательная, а не смысловая (в отличие от петехий, как ключевого симптома накожного геморрагического синдрома) характеристика.

Ecли в этом случае имеет место контекст поражений кожи/слизистых оболочек как частное проявление геморрагического синдрома в целом, то скорее всего это в лучшем виде было бы переведено как: in maculopetechial rash appeared hemorrhagic syndrome

Если, все же, речь о том, чтобы дословно перевести русскоязычную классификацию геморрагического синдрома с акцентом на таком его типе, то, возможно, лучше так: in maculopetechial type of hemorrhagic syndrome

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2022-12-10 06:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Как петехии, так и пятна - это все разновидности высыпаний кожи и слизистых оболочек, и причина, по которой в переводе использовалось слово "rash".
Note from asker:
Спасибо большое за такой развернутый ответ. Да, в документе речь идет о кожных высыпаниях.
Peer comment(s):

agree Ilian DAVIAUD
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

petechiae

...
Example sentence:

In case of bleeding, mostly evidenced by petechiae ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search