Feb 22, 2023 19:35
1 yr ago
18 viewers *
English term
padded clamping racks
English to Russian
Science
Medical: Pharmaceuticals
исследование стабильности при кинетическом перемешивании
Прошу объяснить, как адекватно перевести "padded clamping racks". Термин относится к крепежу шейкера, на котором исследуют стабильность лек. препарата во флаконах при кинетическом перемешивании.
Контекст: The vials were placed in a horizontal position on a reciprocating platform shaker equipped with padded clamping racks. The agitation rate was set to 200 rpm to maintain intensive shaking.
Гугл-перевод для "padded clamping racks" даёт "мягкие зажимные стойки"
Но очень хотелось бы получить перевод для указанного крепежа не от машины, а от профессионалов.
Заранее спасибо.
Контекст: The vials were placed in a horizontal position on a reciprocating platform shaker equipped with padded clamping racks. The agitation rate was set to 200 rpm to maintain intensive shaking.
Гугл-перевод для "padded clamping racks" даёт "мягкие зажимные стойки"
Но очень хотелось бы получить перевод для указанного крепежа не от машины, а от профессионалов.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Igor Andreev |
Proposed translations
1 hr
Selected
см.
лучше один раз увидеть )
Все зависит от размера и формы виал/флаконов.
Может быть и штатив из вспененного полиуретана https://labreaktiv.ru/media/2020/02/shtat-2.gif и платформа с резиновыми/пружинными держателями https://lab-shop.com.ua/9721049-prinadlejnosti-dlya-orbitaln... и платформа с крепежными планками https://lab-shop.com.ua/6263589-prinadlejnosti-dlya-orbitaln...
Все зависит от размера и формы виал/флаконов.
Может быть и штатив из вспененного полиуретана https://labreaktiv.ru/media/2020/02/shtat-2.gif и платформа с резиновыми/пружинными держателями https://lab-shop.com.ua/9721049-prinadlejnosti-dlya-orbitaln... и платформа с крепежными планками https://lab-shop.com.ua/6263589-prinadlejnosti-dlya-orbitaln...
Note from asker:
Игорь, спасибо. По-моему "платформа с резиновыми/пружинными держателями" - точно то самое. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...