This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 22, 2023 12:24
1 yr ago
13 viewers *
English term

focus laser spot

English to Russian Tech/Engineering Medical: Instruments Медицинская оптика
(vs. focus laser dot)

В тесте встречается 2 утверждения, первое из которых верно, а второе — нет:

True or false: There are two focus laser spots to help the user find the right focus.

True or false: There are two focus laser dots to help the user find the right focus.

В чем разница между этими двумя терминами и что они означают?

Discussion

Oleg Lozinskiy Apr 23, 2023:
В порядке комментария к примечанию Михаила Так ведь в исходнике прямо указано, что одно утверждение является истинным, а другое -- ложным. И поскольку фокусировку лазерного луча до не имеющей размера точки на практике обеспечить невозможно, то первое утверждение в исходнике является правильным, а второе -- неправильным.
mk_lab Apr 23, 2023:
В примечании к ответу Олега я имел в виду, что пятно/точку сфокусировать нельзя. Они сами являются результатом фокусировки. Точка - это предельный случай пятна (при идеальной фокусировке), который на практике недостижим. А тут речь о сравнении размеров пятен. Чем меньше пятно, тем лучше фокусировка. А точка - она всегда точка (с нулевым диаметром). Можно было бы условно сказать о фокальной точке, но при сравнении качества фокусировки следует говорить о фокальном пятне.

Proposed translations

12 mins

сфокусированное лазерное пятно

Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral mk_lab : Вы наверное хотели сказать "лазерное фокальное пятно". Фокусируется лазерный луч, в результате чего получается пятно (разного диаметра в зависимости от условий фокусировки). А пятно сфокусированным быть не может. Нагугленные примеры написаны неграмотно
1 day 1 hr
Тогда уж следует написать "фокальное пятно лазерного луча" и "фокальная точка лазерного луча". И тому, и другому куча подтверждений.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search