Glossary entry

English term or phrase:

touch-and-go

Portuguese translation:

toque e arremetida

Added to glossary by Oliver Simões
Aug 3, 2023 20:03
10 mos ago
29 viewers *
English term

touch-and-go

Non-PRO English to Portuguese Other Other Aviation
"At the end of each circuit Erik would do a touch-and-go—landing the plane, then immediately taking off again while the plane’s wheels were still rolling" (Carol Shaben).

touch-and-go: an airplane landing followed immediately by application of power and a takeoff and usually executed as one of a series for practice at landings (Merriam-Webster).

Já encontrei a tradução do termo, mas estou em dúvida se o correto para este contexto é "(1) um toque e uma arremetida" ou (2) "um toque e arremetida". Suponho que seja a 2 por se tratar de uma manobra completa. Se for isso mesmo, faz sentido o uso das aspas?

Tradução provisória: No final de cada circuito, Erik fazia um "toque e arremetida" — aterrisando o avião e imediatamente decolando novamente enquanto as rodas do avião ainda estavam rolando.

L2: PT-Br
Registro: técnico (aviação)
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 toque e arremetida

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

toque e arremetida

https://www2.anac.gov.br/anacpedia/por-ing/tr6020.htm
https://aeroin.net/toque-e-arremetida-de-airbus-a320-em-guar...


--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2023-08-03 20:25:01 GMT)
--------------------------------------------------

Esse é o nome da manobra. Acredito que não seja necessário o uso de aspas.

https://www.anac.gov.br/participacao-social/consultas-public...

https://www.gov.br/anac/pt-br/assuntos/seguranca-operacional...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2023-08-03 20:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

Nesse último link, o texto relevante está na página 4.
Note from asker:
Obrigado.
Peer comment(s):

agree Susane Schmieg
3 hrs
agree Clauwolf : https://www.aulete.com.br/arremetida
15 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado por confirmar."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search