Glossary entry

English term or phrase:

No spokesperson = sellable business

Persian (Farsi) translation:

مستقل از فرد

Added to glossary by Mohammad Reza Sefizadeh
Sep 20, 2023 05:10
8 mos ago
12 viewers *
English term

No spokesperson

English to Persian (Farsi) Marketing Marketing / Market Research
No spokesperson = Sellable business. If an investor can buy it from you without worrying your business will stop getting customers if you leave….your business is far more valuable.
Change log

Oct 1, 2023 04:51: Mohammad Reza Sefizadeh Created KOG entry

Discussion

zeinab amiri Sep 20, 2023:
آیا جمله دقیقا همینطور نوشته شده است؟ انگار کامل نیست!

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

مستقل از فرد

عبارت spokesperson خود به معنای سخنور و نماینده روابط عمومی است
با این وجود، در کتاب Built to sell در مورد ایجاد کسب و کاری بحث میشود که سازنده کسب و کار خود مانند دیگر کامندان، چرخدنده‌ای در یک سیستم بزرگتر است و وجود آن کسب و کار وابسطه به او نیست.
در این موارد ارزش نقدینگی آن شرکت بیشتر است و سرمایه‌گذار میتواند با امنیت بیشتر و بدون ترس از ورشکستگی کسب و کار را خریداری کند
با این تفاسیر به نظر بهترین گزینه ترجمه مفهومی است تا عمق معنا به مخاطب منتقل شود
از مستقل از فرد برای ترجمه عبارت استفاده شود و در جمله‌ی دنباله‌ای مفهوم را توضیح دهید
Example sentence:

کسب و کار مستقل از فرد مانند ماشینی خودکار عمل کرده و ارزش سهام آن افزایش می‌یابد.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
50 mins

بدون سخنگو

با وجود بافت بیشتری از متن می‌توان پاسخ دقیق تری داد.
Peer comment(s):

agree zeinab amiri
1 hr
agree Sajad Neisi
1 hr
disagree Mohammad Reza Sefizadeh : در کانتکس فوق و حوزه مارکتینک معنا می‌تواند متغییر باشد
1 day 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search