Nov 10, 2023 12:29
6 mos ago
22 viewers *
French term

Centralisation des lignes

French to English Bus/Financial Accounting
Hello all,
Another entry from a company's accounts, this page entitled Édition Grand-livre. Have shown the following entries for context. Have come across "cash-pooling" but not sure whether it's right. Grateful for any help.
Centralisation des lignes
Ecritures lettrées et non lettrées
Contreparties de....
à.....

Proposed translations

4 hrs
Selected

centralis(z)ation of (journal) entries

entry = ligne comptable

ledger = Grand-livre

A journal entry is the act of keeping or making records of any transaction Transactions are listed in an accounting journal that shows a company's debit and credit balances.

Source: Wikipedia 


Journal Entry Best Practices

A few best practices related to journal entries must be followed for better monitoring of financial transactions. Here is a list of some techniques:

Use a workflow to review and approve journal entries before posting to general ledger accounts.

Ensure appropriate individuals are involved in the process of approving the journal entries to avoid fraud and error in finances.

Use a CENTRALISED LOCATION TO KEEP ALL THE JOURNAL ENTRIES; this will make it easier to approve and track records whenever required.

Establish an audit trail that will be beneficial to find any discrepancies in the journal entries.

Provide clear and transparent guidelines to individuals approving the journal entries to negate inconsistency in the result.

Train employees on using a journal entry system to save time and complete work efficiently.





--------------------------------------------------
Note added at 3 days 7 hrs (2023-11-13 20:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

In the United States, the government budget is made up of line items, which are in fact entries in the accounting sense.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
+1
8 hrs

Centralization of records

I'm not sure if we're talking about income or expenses, I think "lignes" refers to "Ecritures", as in the next line.
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : Record is not what they call 'a ligne comptable' in French.
1 day 6 hrs
agree SafeTex : "Accounting records" gets 7.6 million hits
1 day 20 hrs
Something went wrong...
-1
1 day 8 hrs

Centralisation de trésorerie

Cash-pooling is an instrument used to optimise corporate accounts. Companies typically use a number of current accounts and cash-pooling gives them the opportunity to consolidate these bank accounts into a ‘master account’ and accrue interest on a daily basis as a whole
Example sentence:

Furthermore, UNHCR did not put cash pooling agreements in place, either for headquarters or for field accounts.

Peer comment(s):

disagree Francois Boye : Your translation is not into English
7 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Centralisation/agrégation de lignes

Note from asker:
Thanks mchd!
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard : You should post 'aggregation' as an answer.
1 hr
agree writeaway
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search