Götti e Gotti

Italian translation: padrino/madrina; (in altri casi) mentore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Götti e Gotti
Italian translation:padrino/madrina; (in altri casi) mentore
Entered by: I_CH

09:06 Jan 17, 2024
German to Italian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Götti e Gotti
Bei einem Göttiprinzip oder einem Mentoring-Konzept gibt es gewisse Unterschiede. Ein Götti oder Gotti wird meist bei einem Neueintritt festgelegt. Damit die neuen Mitarbeitenden sich im Unternehmen zurechtfinden, eine direkte Ansprechperson haben und in die Tätigkeiten eingelernt werden.
https://ks-selection.ch/goetti-oder-doch-ein-mentor/

grazie
I_CH
Local time: 00:49
"padrino" / persona fidata
Explanation:

padrino tra virgolette
persona di cui si fidano
persona cui fare riferimento (in seguito nel testo "referente" )
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"padrino" / persona fidata
martini
3mentore
Sandra Gallmann


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"padrino" / persona fidata


Explanation:

padrino tra virgolette
persona di cui si fidano
persona cui fare riferimento (in seguito nel testo "referente" )

martini
Italy
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mentore


Explanation:
Götti in CH tedesco significa "padrino di battesimo o di cresima", mentre Gotti "madrina di battesimo o di cresima". Qui si intende una "persona che viene affiancata" al nuovo collaboratore_alla nuova collaboratrice, una specie di mentore.
Buon lavoro.

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: grazie Sandra ma, come sottolinea giustamente Martini, l'articolo parla della differenza fra Göttiprinzip e Mentoring-Konzept, quindi "mentore" non va bene in questo caso, ma grazie per la risposta!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: l'articolo linkato parla della differenza tra i due: Bei einem Göttiprinzip oder einem Mentoring-Konzept gibt es gewisse Unterschiede.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search