Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
segmento de mayor circulación
English translation:
most common type of marine traffic
Added to glossary by
Manuel Aburto
Jan 27 21:52
3 mos ago
27 viewers *
Spanish term
segmento de mayor circulación
Spanish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Vessel traffic
Buenas tardes,
Estoy traduciendo un documento sobre importaciones y exportaciones y me gustaría saber cuál sería la traducción más apropiada en este contexto. A continuación, un pequeño extracto de la parte en donde aparece la expresión consultada.
Los buques petroleros continúan como el **segmento de mayor circulación** en la franja del pacifico del país.
Oil tankers remain/ continue to be the **most trafficked container segment** in the pacific coast in the country.
Me da la impresión que debo complementar la palabra "segmento" en la traducción. Por otro lado, por lo general, en este contexto "circulación" se traduce como "(vessel) traffic".
Desde ya, agradezco todos sus aportes y comentarios, a la vez.
Saludos
Estoy traduciendo un documento sobre importaciones y exportaciones y me gustaría saber cuál sería la traducción más apropiada en este contexto. A continuación, un pequeño extracto de la parte en donde aparece la expresión consultada.
Los buques petroleros continúan como el **segmento de mayor circulación** en la franja del pacifico del país.
Oil tankers remain/ continue to be the **most trafficked container segment** in the pacific coast in the country.
Me da la impresión que debo complementar la palabra "segmento" en la traducción. Por otro lado, por lo general, en este contexto "circulación" se traduce como "(vessel) traffic".
Desde ya, agradezco todos sus aportes y comentarios, a la vez.
Saludos
Proposed translations
(English)
3 +3 | most common type of marine traffic | Rhys Allan |
3 +2 | the majority of commercial shipping | Thomas Walker |
4 | segment with the bulk of trade plied | Adrian MM. |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
most common type of marine traffic
Para mi, traduciria el extracto como "Oil tankers continue to be the most common type of maritime traffic on the country's Pacific coast".
Peer comment(s):
agree |
Tomasso
: sounds good, does it depend on the surrounding context, and overall context, type of document?
3 hrs
|
agree |
neilmac
: I like this option :-)
11 hrs
|
agree |
Andrew Bramhall
1 day 6 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins
the majority of commercial shipping
I think it's fairly clear what the meaning is - what's a little bit difficult is figuring out how best to render it in idiomatic English.
I would try something like: the majority of commercial shipping on the country's Pacific coast continues to be tankers.
I would try something like: the majority of commercial shipping on the country's Pacific coast continues to be tankers.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Or 'still consists of'.
59 mins
|
Thanks, Phil :-)
|
|
agree |
Andrew Bramhall
: or 'the greater bulk of...still consists of....
1 day 24 mins
|
Thanbks, Andrew :-)
|
15 hrs
segment with the bulk of trade plied
continue to make up the bulk of the (NB air traffic not excluded) trade plied ...en la franja del pacifico del país : on the country's *Pacific Rim*.
> most trafficked - connoting a defamatory overtone of illicit and illegal trade in people (human trafficking), drugs and other contraband - is preferably to be avoided
> most trafficked - connoting a defamatory overtone of illicit and illegal trade in people (human trafficking), drugs and other contraband - is preferably to be avoided
Example sentence:
PLY meaning: 1 : to work at (a job, activity, etc.); 2 : to use ( ... to go along the same route regularly : to travel on a particular road, way
It is based on trade flow volumes accrued on various dry bulk segments and provides an indicator of the performance of the global dry bulk ...
Discussion