Glossary entry

English term or phrase:

GLP Systems Track

Romanian translation:

GLP Systems Track / sistem transportor

Added to glossary by danieline
Apr 24 12:49
14 days ago
5 viewers *
English term

GLP Systems Track

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general) Examples: microbiology, e
Learn how to operate the GLP Systems Track Laboratory Automation System and its Decapper Module (DM) with this detailed operations manua
Proposed translations (Romanian)
4 GLP Systems Track

Proposed translations

1 hr
English term (edited): GLP Sytems Track
Selected

GLP Systems Track

Cred că nu trebuie tradus fiindcă este o marcă înregistrată.

„Trademark Details For GLP SYSTEMS TRACK (Serial Number 97663316)”

https://huski.ai/trademark-details-mark-glp-systems-track-se...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-04-24 14:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

„ABBOTT PARK, 111., Dec. 14, 2023 - Abbott today announced its news, innovative automation solution, GLP systems Track™, has received approval by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and is now available in the U.S. GLP systems Track will offer laboratories cutting-edge features to support high-volume needs and maximize productivity.”

https://abbott.mediaroom.com/2023-12-14-Abbotts-New-Lab-Auto...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-04-24 19:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că „track” se traduce când apare separat, dar când se folosește împreună cu „GLP Systems” atunci nu, fiind o marcă în curs de înregistrare (acum am observat că apare „pending”, adică „„ și nu „®„).

https://www.consilier-marca.ro/ce-inseamna-tm-si-cum-sa-le-f...




--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-04-24 19:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://adevarul.ro/stiri-locale/alba-iulia/ce-inseamna-si-c...
Note from asker:
Multumesc! Si eu banuiesc la fel, insa acel GLP m-a indus in eroare.
Cred totusi ca acel track se traduce: Track components: CAR, active and passive Track Elements, Spiral Ceiling components
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search