May 26, 2004 09:27
20 yrs ago
2 viewers *
English term

beach-head

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Jak widzę w Googlu - termin wojskowy; u mnie w kontekście marketingowym - przyczółek może?
Proposed translations (Polish)
4 przyczółek
4 pierwszy sukces

Proposed translations

30 mins
Selected

przyczółek

jak najbardziej - jeśli tylko pasuje Ci do kontekstu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Otóż i pasowało. Dziękuję za potwierdzenie."
6 mins

pierwszy sukces

druga definicja:

beach·head
n.
1. A position on an enemy shoreline captured by troops in advance of an invading force.
2. A first achievement that opens the way for further developments; a foothold: "It is not yet clear whether the ecologists will establish a beachhead in the economists' carefully constructed intellectual empire" (Peter Passell).
http://www.yourdictionary.com/ahd/b/b0130100.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search