"Les Vies" de Giorgio Vasari

16:38 Jun 3, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: "Les Vies" de Giorgio Vasari
Est-ce que l'un de vous possède la traduction française des "Vies" de Giorgio Vasari. Je voudrais savoir comment est traduite la dernière phrase du 3e paragraphe de la Vie de Rosso Fiorentino où l'auteur évoque parmi les qualités de l'artiste la "leggiadra maniera e terribilità di cose stravaganti". J'ai besoin de la traduction exacte pour la resituer dans l'historiographie du maniérisme. (cf texte intégral: http://digilander.libero.it/bepi/vasari/vasari128.htm
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:16



Discussion entries: 3





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search