Jul 27, 2004 19:40
19 yrs ago
11 viewers *
Romanian term

forme de invatamant absolvite

Non-PRO Romanian to German Other Education / Pedagogy
Buna seara. Am nevoie de traducerea germana a urmatoarei expresii: "forme de invatamant absolvite, scoli absolvite".
Apare ca informatie intr-un CV.

Eu m-am gandit la "Beendete Schulen".

Am nevoie de o traducere urgenta.

Multumesc!
Proposed translations (German)
5 +3 Schulbildung

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

Schulbildung

pentru invatamantul preuniversitar (trecut separat), si "Studium" pentru cel universitar. Pentru scoli de pregatire profesionala/pe meserii se scrie "Ausbildung"

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-28 03:03:04 (GMT)
--------------------------------------------------

vezi CV-ul european in lb. germana la: http://www.cedefop.eu.int/download/transparency/cv_format_de...

sau variantele de la: http://focus.msn.de/D/DB/DBV/DBV06/DBV06B/dbv06b.htm

http://www.mygeo.info/downloads/tabellarischer_lebenslauf_de...
Peer comment(s):

agree Cristina Anghel : :)
23 mins
Danke
agree Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
multumesc
agree Anca Nitu
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search