Aug 13, 2004 10:02
19 yrs ago
Dutch term
avoir la cote
Dutch to French
Other
Other
populair zijn? in de lift zitten?
het gaat over een vleesproduct (dat dus meer verkocht wordt)
maar het staat in de titel
"La viande a la cote"
het gaat over een vleesproduct (dat dus meer verkocht wordt)
maar het staat in de titel
"La viande a la cote"
Proposed translations
(French)
4 +1 | in zijn | Nicolette Ri (X) |
4 +3 | populair zijn | mcguegan |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
in zijn
"vlees is in" dus.
Of "vlees eten is in"
Of "vlees eten is in"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank je"
+3
6 mins
populair zijn
steeds meer populair wordt
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-08-13 11:55:54 GMT)
--------------------------------------------------
ik heb ook aan \"trendy\" gedacht maar ik denk dat \"populair\" is better in dit geval
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-08-13 11:55:54 GMT)
--------------------------------------------------
ik heb ook aan \"trendy\" gedacht maar ik denk dat \"populair\" is better in dit geval
Peer comment(s):
agree |
Catherine Lenoir
4 mins
|
merci
|
|
agree |
Tea Fledderus
38 mins
|
merci
|
|
agree |
Nanny Wintjens
1 day 18 hrs
|
merci
|
Something went wrong...