Aug 29, 2004 10:11
19 yrs ago
German term

Herr Tüchtig

German to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
Sto lavorando a una traduzione di elementi per coperture.

A un certo punto c'è un giochino di abilità (è un sito web): bisogna aiutare il sig. Tüchtig a terminare la copertura del tetto della sua nuova casa.

Come chiamenreste il sig. Tüchtig?
Sig. Capace? Idee?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 29, 2004:
X Annelore s�, � un'idea, ma dal contesto emerge che vogliono sottolineare che � bravo, capace, diligente, ecc e per questo sceglie i prodotti XX

Proposed translations

+1
56 mins
German term (edited): Herr T�chtig
Selected

Signor Primo-della-classe

Signor Sofartutto (non tuttofare che è cosa ben diversa, neanche tanto positivo) l'ho anche visto da qualche parte come Signor Bravo-bravissimo (accessibile per comprensione anche agli stranieri

peccato che nessuno abbia a che fare col tetto, mi spiace

Peer comment(s):

agree Sergio Mangiarotti : Signor Bravino?...-) - Dipende, "bravino" è uno che se la cava bene, che riesce a superare le difficoltà (non vuol mica dire "bravo in misura minore"..-)
21 hrs
beh, allora neanche i prodotti sarebbero poi tanto super...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ringrazio Wilma, Annelore e Sergio per i loro commenti. Dopo molte valutazioni e in base al contesto ho preferito mettere "Bravoecapace", non senza qualche perplessitÁ"
2 mins
German term (edited): Herr T�chtig

Sig. Copritetto

Solo un'idea....

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-08-29 10:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sig. Valente, Sig. Competente

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search