Aug 30, 2004 17:04
19 yrs ago
Latvian term

Ģenērisko medikamentu ražotāju asociācija

Homework / test Latvian to English Medical Names (personal, company)
varianti angļu valoda:
1)Association of Manufacturers of Generic Medicines
2)Generic Medicines Association
3)Generic Medicines Industry Association
Varbuut ir veel kadi varianti???

Discussion

Non-ProZ.com Aug 30, 2004:
��da asoci�cija tie�i ar augst�kmin�to nosaukumu ir Latvij�

Proposed translations

29 mins
Latvian term (edited): �en�risko medikamentu ra�ot�ju asoci�cija
Selected

Generic Pharmaceutical Association (US; Canada); European Generic medicines Association (Europe)

Būtu labi, ja zinātu, kurā valstī.

"Generic" - "nepatentēts".


http://www.egagenerics.com/ega-intro.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2004-08-30 18:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ja Latvijā, tad:

[Latvian] Association of Manufacturers of Generic Drugs.

Pamatojums:
\"drugs\" ir visīsākais,
\"g. drugs\" ir biežāk sastopams vārdnīcās nekā \"g. medicine[s]\",
piederības locījums ar <-s\'> nav īsti labs nosaukumos.

Mīnuss (neliels):
Atslēgvārds \"drugs\" - pašās beigās.

Izskatās arī, ka ir daudz asociāciju, kuras izvēlējušas tulkot kā \"Latvian Association of\"...
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&c2coff=1&q="...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Paldies par paskaidrojumiem!!"
27 mins
Latvian term (edited): �en�risko medikamentu ra�ot�ju asoci�cija

Generic drug manufacturers' association

See http://www.gphaonline.org (from Google)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search