This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 7, 2004 09:05
19 yrs ago
English term
"Industry" scale
Non-PRO
English to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Bulletin scolaire
Bonjour.
Dans un bulletin scolaire anglais, les notes sont exprimées de deux manières :
- "Standard" scale : De A à E
- "Industry" scale : De 5 à 1
Comment traduire cette exdpression ?
Merci d'avance pour vos réponses.
Dans un bulletin scolaire anglais, les notes sont exprimées de deux manières :
- "Standard" scale : De A à E
- "Industry" scale : De 5 à 1
Comment traduire cette exdpression ?
Merci d'avance pour vos réponses.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Echelle du "Secteur" | Nathalie Reis |
Proposed translations
+1
5 mins
Echelle du "Secteur"
Declined
Secteur de l'éducation
Comment: "Merci mais les notes de l'"Industry scale" font référence aux efforts fournis par l'élève dans chaque matière (industrious = travailleur/se) par rapport aux notes de la "Standard Scale" qui expriment le niveau scolaire. (standard = niveau).
Voir http://www.proz.com/kudoz/804654
Echelle du "Secteur" n'a pas vraiment de sens en français.
Merci quand même."
Something went wrong...